Virtual Star Embryology

Music & Words by J.A. Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Vocal by Maki Kamiya

(Note: This is the closing credits version, though the duel chorus' lyrics are the same, with the repeated stanzas at the end turncated.)


Virtual Star Embryology
Official Translation from Geneon Release
 
Ancient, perfect, deserted and in solitude
Air, atom, destiny-star
Yeah, child of earth
Conception
Fetus of philosophy
Egg, perfection, the origin of nurturing
Stamen, pistil, a piece of a seed
Yeah, child of earth
Growth
Child of philosophy
And
Moon Mercury Venus
Sun Mars Jupiter
Saturn Fixed star Motive star
Further circulation, infinitely everlasting
A kind of organic engine
A kind of perpetual motion device
Ah, lost motion
I'm a lost motion
And
Moon Mercury Venus
Sun Mars Jupiter Saturn
Fixed star Motive star
Further circulation, infinitely everlasting
A kind of organic engine
A kind of perpetual motion device
Ah, lost motion
I'm a lost motion
Virtual Star Embryology
Translation by Yasayuki Sato, &
        Utena Translation Project
Ancient times, perfect, solitude in the desert
Air, atoms, the planet of causality
Yes, a native child
Conception
The embryo of philosophy
Egg, perfect, the origin in the nest
A stamen, a pistil, one seed
Yes, a native child
Growth
The child of philosophy
And
Lunar Heaven, Mercurial Heaven, Venusian Heaven
Solar Heaven, Martian Heaven, Jovian Heaven
Saturnian Heaven, Sidereal Heaven, Motive Heaven
Further circular infinity without end
A kind of organic engine
A kind of perpetual motion device
Ah, lost motion
I'm a lost motion
And
Moon Mercury Venus
Sun Mars Jupiter Saturn
Fixed star Motive star
Further circular infinity without end
One organic system
One perpetual motion device
Ah, it is an empty movement
That is an empty movement. It is.
Virtual Star Hasseigaku
Transcribed by Yasayuki Sato, &
        Utena Translation Project
Taiko, Kanzen, Sabaku ni Kodoku
Kuuki, Genshi, Ingaritsuboshi
Sou, Tochi no Ko
Jutai
Tetsugaku no Taiji
Tabago, Kanzen, Ireko ni Kigen
Oshibe, Meshibe, Hitotsubu no Shushi
Sou, Tochi no Ko
Seichou
Tetsugaku no Kodomo
Soshite
Tsukiten Suseiten Kinseiten
Taiyouten Kaseiten Mokuseiten
Doseiten Kouseiten Gendouten
Saranaru Enkan Mugen ni Hatenaki
Hitotsu no Yuukitekina Kikan
Hitotsu no Eikyuu Undou Souchi
Aa Kuudou Nari
Sowa, Kuudou Nari Narii
Soshite
Tsukiten Suseiten Kinseiten
Taiyouten Kaseiten Mokuseiten
Doseiten Kouseiten Gendouten
Saranaru Enkan Mugen ni Hatenaki
Hitotsu no Yuukitekina Kikan
Hitotsu no Eikyuu Undou Souchi
Aa Kuudou Nari
Sowa, Kuudou Nari Narii
バーチャルスター発生学
As Provided by Yasayuki Sato &
       Utena Translation Project
 
太古、完全、砂漠に孤独
空気、原子、因果律星
そう、土地の子
受胎
哲学の胎児
卵、完全、入れ子に起源
雄蕊、雌蕊、一粒の種子
そう、土地の子
成長
哲学の子供
そして
月天 水星天 金星天
太陽天 火星天 木星天
土星天 恒星天 原動天
さらなる円環無限に果てなき
一つの有機的な機関
一つの永久運動装置
アー空動なり
そは、空動なり なり
そして
月天 水星天 金星天
太陽天 火星天 木星天
土星天 恒星天 原動天
さらなる円環無限に果てなき
一つの有機的な機関
一つの永久運動装置
アー空動なり
そは、空動なり なり

Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay!