No One Has Anything to Tell

Music & Words by J.A. Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Chorus by Suginami jidou gasshodan,
Maki Kamiya, Kunihiko Ikuhara, & Shinkichi Mitsumune


No One Talks About It
Official Translation from Geneon Release
 
Nobody talks about it
There is nothing to talk about
There is just the shut in darkness of yesterday
There is just an instant twinkling of the present
There is just the darkness waiting for the light of
tomorrow in the theater
There is the possibility to be anybody
There is the possibility to be anything
There is just the shut in darkness of memory
There is just an instant twinkling of creation
There is just the darkness waiting for the light of
tomorrow in the theater
Ah-ah dance, entertainers with masks of time in
the ancient continental theater
Ah-ah dance - like stars, the 3 sets of the seven
wonders from the Galaxy Express you long for
Be like a firefly
 
Born with the light, die with the light
Born with the light, die with the light
To be born and then to die, that is us
Born with the light, die with the light
To be born and then die, my beauty
Born with the light, die with the light
To be born and then to be dead, my star
The first star of evening is my star
Light up and then die, a firefly star
No One Has Anything to Tell
Translation by Robert Paige &
        Utena Translation Project
No one has anything to tell
There is nothing to be told
Only in the sealed darkness known as yesterday,
Only in the glint of a mere split-second known as now,
Only in the darkness waiting for the light known as
tomorrow, in the theater.
I can become anyone
I can become anything
Only in the sealed darkness known as memory
Only in the glint of a mere split-second of creation
Only in the darkness waiting for the light known as
tomorrow, in the theater.
Ah, dance! Ancient continental theatre of
the actors who wore the mask of Time.
Ah, dance! Admiration of you that come from the
Milky Way railroad, three of the Seven Ancient Wonders.
Like a star,
Like a firefly,
Shining during birth, we'll shine and disappear.
Shining during birth, we'll shine and disappear.
All of us will be born, then disappear.
Shining during birth, now shine and disappear!
Be born and disappear! I, the jewel
Shining during birth, I shone then disappeared
Born, then disappeared, the star that is me.
The Evening Star, Ego Star
Shine and disappear, Firefly Star!
Nanibito mo Kataru Koto Nashi
Transcribed by Robert Paige &
        Utena Translation Project
Nanibito mo Kataru Koto Nashi
Nanigoto mo Kataru Koto Nashi
Tada, Kinou to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Ima to Iu Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni,
Gekijou ni
Nanibito nimo Naru Koto Ari
Nanigoto nimo Naru Koto Ari
Tada, Kioku to Iu Tozasareta Kurayami ni
Tada, Souzousuru Honno Shunkan no Kirameki ni
Tada, Asu to Iu Hikari Matsu Kurayami ni,
Gekijou ni
Aa Odore yo Toki no Kamen wo Tsuketa
Geinintachi no Kodai Tairiku Gekijou
Aa Odoreyo Gingatetsudou yori Kitaru
Kimitachi no Akogare Mittsu no Nanafushigi
Hoshi no Youni
Hotaru no Youni
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Hikatte Umare, Hikatte Kieru
Umare Kieru Watashitachi
Hikatte Umare, Hikatte Kiero
Umare Kiero Watashidama
Hikatte Umare, Hikatte Kieta
Umare Kieta Watashiboshi
Ichibanboshi Watashiboshi
Hikatte Kiero Hotaruboshi
何人も語ることなし
As Provided by Robert Paige &
        Utena Translation Project
何人も語ることなし
何事も語ることなし
ただ、昨日という閉ざされた暗闇に
ただ、今というほんの瞬間の閃光に
ただ、明日という光待つ暗闇に、
劇場に
何人にもなることあり
何事にもなることあり
ただ、記憶という閉ざされた暗闇に
ただ、創造するほんの瞬間の閃光に
ただ、明日という光待つ暗闇に、
劇場に
ああ 踊れよ 時の仮面をつけた
芸人たちの古代大陸劇場
ああ 踊れよ 銀河鉄道より来る
君たちの憧れ 三つの七不思議
星のように
ホタルのように
光って生まれ、光って消える
光って生まれ、光って消える
生まれ消える わたしたち
光って生まれ、光って消えろ
生まれ消えろ わたし玉
光って生まれ、光って消えた
生まれ消えた わたし星
一番星 ワタシボシ
光って消えろ ホタルボシ

Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay!