| 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Translation from Nozomi
 DVD Release (2011)
 |  
        | When? Where? Who? Which? When? Where? Who? Which?
 |  
        | Flowing blood of caged memories. The cradle of 1000 years of bliss.
 I am an actor, eternally metaphorical.
 Just like the sphinx,
 phinx of the winter desert.
 
 |  
        | You know the winds of sadness of the body in both birth and death
 The holy actor, eternally metaphorical.
 The dark light that fell into the abyss,
 marginal.
 
 |  
        | Brightly burn! Awaken and sing!
 Born into the world!
 Birth of a moment!
 Over and over again!
 
 |  | 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Wの予言
 Translation by allegoriest
 |  
        | When Where Who Which When Where Who Which
 |  
        | Blood of the cage of memory flows of the cradle of a thousand years of fortune
 I am an actor,
 eternally to represent
the Sphinx
 phinx of the desert winter
 |  
        | Of the mortality of newborn flesh Are the winds of sadness you too know
 The holy actor, eternally to represent
 the marginaux 
of darkness and light,
 fallen to hell
 |  
        | Shine, burn! Fade, sing!
 Born into the world
 Instantaneous birth
 Such repetition
 |  | 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Translation from Central Park Media
 DVD Release (1999)
 |  
        | When? Where? Who? Which? When? Where? Who? Which?
 |  
        | The flow of the blood of memories. The cradle of a thousand years of bliss.
 I am an actor.
 Just like the sphinx
 In the eternal winter desert. Thinks
 |  
        | You know the winds of sadness of the body as it’s born and dies.
 The holy actor, forever…
 Cast into hell.
 A margin of darkness and light.
 |  
        | Shining! Burning! Awakening! Singing!
 Born into the world!
 Born into the moment!
 Over and over again!
 |  | 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Translation by EJ
 
 
 |  
        | when where who which when where who which
 |  
        | The flow of blood from the cage of memory In the cradle of the Thousand-Year Kingdom
 I am an actor,
 cast for eternity
 As a sphinx-phinx in the winter desert
 |  
        | Now you know the mournful wind Of flesh born to die
 A holy actor,
 cast for eternity
 As a darkly shining marginaux fallen into Hell
 |  
        | Shine! Burn! Cool down, and sing!
 I am born into this world
 for but a moment
 Which repeats
 |  | 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Translation by Takayama Miyuki
 (animelyrics.com)
 
 |  
        | When Where Who Which When Where Who Which
 |  
        | The flowing of blood from the cage of memory... In the cradle of eternal bliss,
 I am an actor
 cast eternally as a Sphinx
 in the desert winter Phinx.
 |  
        | Now you know the sad winds of stillborn flesh.
 And I am a holy actor,
 cast eternally
 as a darkly shining margineaux that was cast into Hades.
 |  
        | Glow! Burn! Then cool down, and sing!
 Born into the world;
 born in an instant
 To repeat again
 |  | 
      
      
      
      
        | When Where Who Which Translation from Pioneer/Geneon
 Album Release (2004)
 |  
        | When where who which When where who which
 |  
        | Flowing blood of caged memories The cradle of the millennium
 I am an actor eternally metaphorical
 Sphinx.
 phinx of winter desert
 |  
        | Birth and death of the body When you know the wind of sorrow
 I'll be a saint actor eternally metaphorical
 The dark light that falls into the abyss
 - marginal
 |  
        | Brightly burn, wake up and sing
 Born to the world.
 an instant birth
 Keep repeating
 |  | 
      
        | When Where Who Which Translation by Robert Paige &
 Utena Translation Project (1998)
 |  
        | When Where Who Which When Where Who Which
 
 |  
        | Flow of blood from the cage of my memory, In the cradle of a thousand years of bliss.
 And I, an actor cast eternally
 as the Sphinx in the desert winter,
 Phinx.
 |  
        | Now you know the sadness of the stillborn flesh.
 And I, a holy actor, cast eternally
 as a dark shining Margineaux,
 cast into Hell.
 |  
        | Glow! Burn! Cool down, and sing!
 Born in this world,
 born in an instant,
 born all over again.
 |  | 
      
        | When Where Who Which Transcribed by Robert Paige &
 Utena Translation Project
 |  
        | When Where Who Which When Where Who Which
 |  
        | Kioku no Ori no Chi no Nagare Sennen Shifuku no Yurikago no
 Watashi wa Haiyuu Tatoete Eikyuu
 Sabaku no Fuyu no Sufinkusu
 Finkusu
 |  
        | Tanjou Shibou no Nikutai no Kanashiki Kaze wo Kimi Shiru ya
 Seinaru Haiyuu Tatoete Eikyuu
 Naraku e Ochita Aninkou
 Marujinoo
 |  
        | Hikare Moeyo, Samete Utae
 Sekai ni Tanjou,
 Shunkan Tanjou
 Sono Kurikaeshi
 |  | 
      
        | When Where Who Which As Provided by 
              Robert Paige &
 Utena Translation Project
 |  
        | When Where Who Which When Where Who Which
 
 |  
        | 記憶のおりの血の流れ 千年至福のゆりかごの
 わたしは俳優たとえて永久
 砂漠の冬の
 スフィンクス フィンクス
 |  
        | 誕生死亡の肉体の 悲しき風を君知るや
 聖なる俳優たとえて永久
 奈落へ落ちた暗闇光
 ・マルジノー
 |  
        | 光れ燃えよ、 さめて歌え
 世界に誕生、
 瞬間誕生
 その繰り返し
 |  |