The
Earth as a Character Gallery
Translation from Nozomi
DVD Release (2011) |
The infinitely opposing relationship
in the interval between two mirrors.
The evergrowing desires and
the fickle, cruel lies. |
Aah! Man does not exist
Aah! Within the darkness
Aah! The sound of the waves... |
Even light makes darkness
I am opposed against myself!
Outbreak of loneliness, that's the reason...
I am opposed against myself! |
Twins.
Step twins.
Scheming twins.
Absentee twins.
|
To see what can't be seen
a scheming world surfaces.
Made of gaming equipment and painted backdrops
a scheming world surfaces. |
The Earth is a character, a museum.
The Earth is a character, a glass shelf.
The Earth is... |
|
The
Earth as a Character Gallery
Translation from Central Park Media
DVD Release (2002) |
The eternal opposing relationship
Between the two sides of a mirror
The ever-growing ambitions
And the fickle, cruel lies... |
Ah, people are nothing
Ah, within the darkness
Ah, the sound of the waves
|
The light and the darkness
Both of them, both of them divide me!
Born alone, that's the reason
That I am, that I am divided!
|
Twins
Twins by duty
Twins by schemes
Twins who are absent
|
To see what can't be seen
A false world surfaces
Made of props and printed backdrops
A false world surfaces |
Earth is just a trick made by man
Earth is just a ball of glass made by man
The earth is just...
|
|
The
Earth as a Character Gallery
Translation by Teruno_Ruru
(animelyrics.com) |
My relationship with my relection
multiplies infinitely
within the space between two mirrors
A whim of desire, an transient lie. |
Ah, no people at all
as I stand in the darkness
Ah, the sound of the waves...
|
I grab the light to make the darkness
I become a pair with myself.
An outbreak of loneliness, that is the reason
I become a pair with myself.
|
An egg,
An egg of duty
A mechanical egg.
An egg of nothingness...
|
That we may see what may not be seen
the mechanical world surfaces
The mechanical world of a play equipment
or a damashie surfaces |
Earth is a character, mechanical
Earth is a character, a toy box
Earth is a character, a department store
Earth is a character, a fair building
Earth is a character, a museum
Earth is a character, a glass shelf
Earth is...
|
|
The
Earth as a Character Gallery
Translation from Pioneer/Geneon
Album Release (2005) |
Infinitely opposite relationships
are in the space between two mirrors
Multiplying desires.
A whim of inanimate falsehood |
Ah, there is not a single person
Ah, in the darkness
Ah, the sound of the waves |
Even the light makes darkness
I am opposed against myself
The reason for an outbreak of loneliness
I am opposed against myself |
Twins
Step-twins
Mechanical twins
Absentee twins
|
That we may see what may not be seen
the mechanical world surfaces
A game device and trick art
The mechanical world surfaces |
The Earth is a character, mechanical
The Earth is a character, a toy box
The Earth is a character, a department store
The Earth is a character, an exhibition
The Earth is a character, a museum
The Earth is a character, a glass shelf
The Earth is... |
|
Earth as a Character Gallery
Translation by Robert Paige &
Utena Translation Project (1998) |
Twin relationships are the
capricious, heartless lies of desires
propagating endlessly in the
interval between two mirrors.
|
Ah, man does not exist.
Ah, within the darkness
Ah, the sound of the waves |
Even light casts shadows,
making a pair out of me and me.
Isolation outbreak,
that's the reason making a pair out of me and me. |
Twins,
twins-in-law,
Scheming twins,
absent twins... |
Since we see the invisible,
The contrived world rises to the surface.
Amusement apparatus and optical illusions,
Then contrived world rises to the surface. |
Earth is a contrivance of personalities
Earth is a toybox of personalities
Earth is a department store of personalities
Earth is an exhibition of personalities
Earth is a museum of personalities
Earth is a curio box of personalities
Earth is... |
|
Chikyuu wa Jinbutsu Chinretsushitsu
Transcribed by Robert Paige,
& Utena Translation Project |
Mugen ni Tsui no Kankei ga
Nimai no Kagami no Hazama de
Zoushoku Shiteyuku Yokubou no
Kimagure Mujou no Itsuwari no |
Aa Hito wa Nashi
Aa Yami no Naka
Aa Nami no Oto |
Hikari tote, Kage Tsukuri
Watashi wo Watashi to Tsui ni Suru
Kodoku no Hasse, Sono Riyuu
Watashi wo Watashi to Tsui ni Suru |
Futago
Giri no Futago
Karakuri Futago
Fuzai no Futago |
Mienai Mono ga Mieru tame
Karakuri Sekai ga Fujou suru
Yuugisouchi ya Damashie no
Karakuri Sekai ga Fujou suru
|
Chikyuu wa Jinbutsu Karakuri no
Chikyuu wa Jinbutsu Omochabako
Chikyuu wa Jinbutsu Hyakkaten
Chikyuu wa Jinbutsu Hakurankai
Chikyuu wa Jinbutsu Hakubutsukan
Chikyuu wa Jinbutsu Garasudana
Chikyuu wa... |
|
地球は人物陳列室
As Provided by
Robert Paige,
& Utena Translation Project |
無限に対の関係が
二枚の鏡の狭間で
増殖してゆく欲望の
気まぐれ無情の偽りの |
あー人は無し
あー闇の中
あー波の音 |
光とて、影つくり
わたしをわたしと対にする
孤独の発生、その理由
わたしをわたしと対にする |
双児
義理の双児
カラクリ双児
不在の双児 |
見えないものが見えるため
カラクリ世界が浮上する
遊戯装置やだまし絵の
カラクリ世界が浮上する |
地球は人物カラクリの
地球は人物おもちゃ箱
地球は人物百貨店
地球は人物博覧会
地球は人物博物館
地球は人物ガラス棚
地球は・・・ |
|