I Am An Imaginary Living Body
Translation from Nozomi
DVD Release (2011) |
Darkness, burning, puppets given life
The name given is Human Movement Theory. |
The world is controlled by a single being.
The rest is imagined puppetry. |
Darkness, freezing, creatures given life
Linked by Human Movement Theory |
On nature's stage are units on existence.
Comprised of the imaginary art of life. |
Words are born, they meet, then hesitate
Ideas are born, they meet, then become empty.
Oh, where am I and when am I? |
Spells, charms, mysteries, prayers, me.
Stage, destiny, magic, mirror. |
Full moon. Mysterious and ever-changing.
I am an imaginary life form at my end.
Full moon. Mysterious and ever-changing.
I am an imaginary destined form at my end. |
Asking for time. Never resting.
Living on, a hollow form. |
Seeking land. No arms, no legs.
Yet I still exist. Formless and transparent.
I let out a faint sigh... |
- |
|
I Am An Imaginary Living Body
Translation by Allegoriest
(animelyrics.com) |
Burning darkness, birthed dolls
They call it the theory of the way of man |
To manipulate the world, a single existence
The rest are an imaginary puppetry |
Subzero darkness, birthed creatures
Subject to the theory of the change of man |
On the natural stage is the single origin of existence
Composed of an imaginary work of life |
Encounter the birth of words, then doubt
Encounter the birth of knowledge, then manifest
Ah, where is when I am? |
incantations, curses, mysteries, prayer and me
Stage, destiny, magic mirror |
Full moon! Mysteriously phantasmagoric!!
I am a perishing imaginary living body
Full moon! Mysteriously phantasmagoric!!
I am a perishing imaginary destined body |
Wanting time, without repose
Continuing to live as a hollow form |
Desiring land, without hands without feet
Continuing to live as myself
A transparent spirit, a faint sigh |
hah hah hah hah hah |
|
I Am An Imaginary Living Body
Translation from Central Park Media
DVD Release (2002) |
Darking burning, Puppets given birth
The name given is anthrocentrism |
Controlling the world is a single being
The rest is imagined puppetry |
Living things given birth
Linked by anthrocentrism |
On nature’s stage are teaching units of existence
Becoming imaginary life form craft |
Words are born, then meet and then go astray
Ideas are born, then meet and then oblivion
Oh, where am I and when am I? |
Spells, charms, mysteries, prayers, and me
The stage of destiny is a magic mirror |
Full moon, mysterious, ever-changing
I am an imaginary life form at my end
Full moon, mysterious, ever-changing
I am an imaginary life form at my end |
Pursuing time, Never resting
An empty figure living on |
Seeking the land, no arms, no legs
Yet I still exist formless and transparent
I let out a faint sigh |
- |
|
I Am An Imaginary Living Body
Translation by Yotaka
(animelyrics.com) |
Incandescant darkness, birth of puppets
Named the theory of human movement |
A single existence controls the world,
All else is imaginary puppet-craft |
Sub-zero darkness, birth of living creatures
Relating to the theory of human movement |
The units of existence on the natural stage
Become an art of imaginary creatures |
Words, birth, encounter, and then hesitation
Knowledge, birth, encounter, and then nothingness
Oh where and when am I? |
Spell, charm, mystery, prayer, myself
Stage, destiny, sorcery, mirror |
Full moon, mysterious and protean,
I am an imaginary living body come to its end
Full moon, mysterious and protean,
I am an imaginary destined body come to its end |
Seeking time, without rest
Living on as a troglodyte |
Seeking land, without hands, without feet,
I continue to exist, transparent, intangible,
a faint sigh |
- |
|
I Am An Imaginary Living Body
Translation by Robert Paige, Yasuyuki
Sato & Utena Translation Project (1998) |
Incandescent darkness and birthed puppets
Are named, anthropoperipherism |
Pulling the strings of the world is a single existence
For the others, an imaginary puppet-craft |
Subzero darkness and birthed creatures
Correlated, anthropoperipherism |
On the natural stage are the units of existence
Comprised of an imaginary creature-craft |
Words are born, the encounter, then a hesitation
Knowledge is born, the encounter, then a void
O where am I, when am I |
Spell, incantation, mystery, prayer, myself
Stage destiny magic mirror |
Full moon, mysterious and transmutable,
I'm an imaginary living body come to its end
Full moon, mysterious and transmutable,
I'm an imaginary destined body come to its end |
Seeking time, without rest
Living on, a speleomorph |
Seeking land, armless, legless
Still existing I am, transparent, intangible,
a faint sigh... |
- |
|
Watashi Kuusou Seimeitai
As Provided by Robert Paige, Yasuyuki
Sato & Utena Translation Project |
Ankoku Shakunetsu Tanjou Ningyou
Nazukerarete Jindousetsu |
Sekai Ayatsuru Tanitsu Sonzai
Hoka wa Kuusou Ningyoujutsu |
Ankoku Reika Tanjou Seibutsu
Kankeizukerare Jindousetsu |
Tennen Butai ni Tangen Sonzai
Naru wa Kuusou Seibutsujutsu |
Kotoba Tanjou Deai Soshite Mayoi
Chishiki Tanjou Deai Soshite Utsuro
Aa, Doko yo Koko wa Itsu yo Watashi |
Jumon, Majinai, Shinpi, Inori, Watashi
Butai Unmei Majutsu Kagami |
Mangetsu Nazo no Hengenjizai
Watashi Hatenaru Kuusou Seimeitai
Mangetsu Nazo no Hengenjizai
Watashi Hatenaru Kuusou Seimeitai |
Toki wo Motomete Ansoku Nashi no
Ikitsuzukeru Kuudoukeitai |
Tochi wo Motomete Te Naku Ashi Naku
Aritsuzukeru Watashi Toumei Mukei
Kasukani Toiki |
Hahhahhahha |
|
ワタシ空想生命体
As Provided by Robert Paige, Yasuyuki
Sato, & Utena Translation Project |
暗黒灼熱 誕生人形
名付けられて人動説 |
世界あやつる 単一存在
他は空想人形術 |
暗黒零下 誕生生物
関係づけられ人動説 |
暗黒零下 誕生生物
関係づけられ人動説 |
言葉誕生出会いそして迷い
知識誕生出会いそして現ろ
ああ、どこよここはいつよわたし |
呪文、まじない、神秘、祈り、わたし
舞台運命魔術鏡 |
満月 謎の 変幻自在
わたし果てなる空想生命体
満月 謎の 変幻自在
わたし果てなる空想生命体
|
時を求めて 安息なしの
生きつづける 空洞形態 |
土地を求めて 手なく足なく
在りつづける ワタシ 透明無形
かすかに吐息 |
ハッハッハッハ |
|