For the Sake of Revolutionizing the World I

Vocals: KaNNa (as Anthy, Touga, Saionji, Juri, and Miki)
Lyrics: Mitsuya Yuji (三ツ矢 雄二)
Music & Arrangement: Shinkichi Mitsumune (光宗信吉)


To Revolutionize the World
Translated by EJ

If it does not break the egg’s shell,
the chick will die without being born
We are the chick; the world is the egg
If we do not break the world’s shell,
we will die without being born
Destroy the world’s shell!

To revolutionize the world
To revolutionize the world

We who have been chosen by the Rose Seal

We who gather in accordance with the letters from End of the World

Each of us duelists, given a chance

The victor of the duel will obtain her: The Rose Bride

Yes, become engaged to me and we’ll go
To the illusory castle in the sky
The power to revolutionize the world
Belongs to the one who is with me
Now, I spend each day
Entirely devoted to Saionji-sama
That is the law of the Rose Seal
The fate of the Rose Bride

We who have been chosen by the Rose Seal
We who gather in accordance with the letters from End of the World
Each of us duelists, given a chance
The victor of the duel will obtain her: The Rose Bride

To revolutionize the world
To revolutionize the world
For the Sake of World Revolution I
Translated by Verthandi
Touga:
If the eggshell does not break,
the chick will die without having been born
We are the chick! The egg is the world!
If we do not break the world's shell,
we will die without having been born
Smash the world's shell!
Student Council:
For the sake of world revolution,
For the sake of world revolution
Touga:
We were chosen by the Rose Seal
Saionji:
We gather in accordance with the letters from the Ends of the World
Miki:
Each of us Duellists, awarded a chance
Jury:
To win the Bride of the Rose in a Duel
Anthy:
Come now, and engage yourself to me
We will go to the illusionary Castle in the air
For the power to bring the world revolution
Belongs to the one who is with me
I am now devoted to Saionji-sama
And spend each day at his side
By the Code of the Rose Seal,
this is the Rose Bride's destiny
Student Council:
We were chosen by the Rose Seal
We gather in accordance with the letters from the Ends of the World
Each of us Duellists, awarded a chance
To win the Bride of the Rose in a Duel
Student Council:
For the sake of world revolution
For the sake of world revolution
Sekai o Kakumei Suru Tame ni
Transcribed by EJ

tamago no kara o yaburaneba  
hinadori wa umarezu ni   shinde yuku
warera ga hina da   tamago wa sekai da
sekai no kara o yaburaneba  
warera wa umarezu ni shinde yuku
sekai no kara o hakaise yo

sekai o kakumei suru tame ni
sekai o kakumei suru tame ni

bara no kokuin ni   yori erabareshi warera

sekai no hate no   tegami ni shitagai tsudou warera

CHANSU o ataerareta   DUERISUTO

ketto ni kachi   te ni ireru no da ara no hanayome

saa   watashi to ENGEEJI shite mairimashou
tenkuu no maboroshi no shiro
sekai o kakumei suru chikara
watashi to tomo ni iru hito no mono
ima   watashi wa Saionji-sama ni   subete yudane
mainichi o   sugoshite imasu
sore wa   bara no kokuin no okite
bara no hanayome no   unmei desu

bara no kokuin ni   yori erabareshi warera
sekai no hate no   tegami ni shitagai tsudou warera
CHANSU o ataerareta   DUERISUTO
ketto ni kachi   te ni ireru no da bara no hanayome

sekai o kakumei suru tame ni
sekai o kakumei suru tame ni
世界を革命するために
As Provided by EJ

卵の殻を破らねば 
雛鳥は生まれずに 死んでゆく
我らが雛鳥だ 卵は世界だ
世界の殻を破らねば 
我らは生まれず死んでゆく
世界の殻を破壊せよ

世界を革命するために
世界を革命するために

薔薇の刻印に より選ばれし我ら

世界の果ての 手紙に従い集う我ら

チャンスを与えられた デュエリスト

決闘に勝ち 手に入れるのだ 薔薇の花嫁

さあ 私とエンゲージして参りましょう
天空の幻の城
世界を革命する力
私とともにいる人のもの
いま 私は西園寺様に 全てゆだね
毎日を 過ごしています
それは 薔薇の刻印の掟
薔薇の花嫁の 運命です

薔薇の刻印に より選ばれし我ら
世界の果ての 手紙に従い集う我ら
チャンスを与えられた デュエリスト
決闘に勝ち 手に入れるのだ 薔薇の花嫁

世界を革命するために
世界を革命するために

Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay!