Historical Watchtower [Desert of Letters]Music, Arrangement, Lyrics: J.A. Seazer (J.A.シーザー) |
|
|
|
|
Translation Notes From Ayu Ohseki: In the fictional book "Physiologus" Although in Japanese, the text is written as though the translation should be "Physiogulos," I believe this is an error. The "Physiologus" is a didactic text that describes various animals and plants, both real and fictional, including immortal creatures such as the phoenix. Ah, Collection of Curiosities The literal translation of "Fukashigi Monogatari" would be something like "Wondrous/Mysterious Story," but Solinus is known for his text Collection of Curiosities, a.k.a. The Wonders of the World, which is taken in large part from Pliny's Natural History. Ah, Roman de Fauvel Roman de Fauvel is a French poem that translates into the Story of the Fawn-Colored Creature. Mandeville's "The Travels of Sir John Mandeville" The literal translation of "Hanshizen no Monogatari" is "Unnatural Story"; "The Travels of Sir John Mandeville" describes a great many unnatural things while journeying through various exotic locales, so I suspect that the Japanese version took liberties. Translation Notes From Verthandi: Solinus A third-century writer of geographic myth. He derived most of his "Collectanea rerum memorabilium" (Gallery of Wonders) from Pliny's respected "Historia naturalis" (Natural History), but focused on the sensational tales of monsterous beings. Plinius Pliny the Elder, the first-century historian who wrote "Historia naturalis." Succubus An evil spirit; a female demon that descends upon and has intercourse with sleeping men. Incubus A nightmare; an evil spirit that descends upon and has intercourse with sleeping women. |
Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay! |