A Waterdrop, Namely, the Origin of All Things

Music, Arrangement, Lyrics: J.A. Seazer (J.A.シーザー)
Chorus: Tokyo Konsei Gasshodan (東京混声合唱団) &
Engeki Jikken-shitsu "Ban'yū Inryoku" (演劇実験室 "万有引力") Theater Laboratory "Universal Gravitation"


A Waterdrop, Namely, the Origin of All Things
Translation by Ayu Ohseki
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
A labyrinth of invisible time
Several nonexistent futures
The "Rose Garden" solves the riddle
In the words that bring meaning to time
Bring oblivion again to ignorance!
So the meaning of the Nirvanic echo whispers
Escape not to meaningless immortality
Drink the truth, be drunk on wisdom
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Time is always at a standstill
If you attain transcendance, then you will know
The locked-away words to all things, it's said
Net-mesh time is at a standstill
Bring oblivion again to ignorance!
So the time of the Nirvanic echo whispers
Even in cold desert raindrops
May you expose your body to the feeling of ecstasy
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Those innumerable echoes
That resound in a limestone cavern
Are the origin of all life in the world
Riddles, secrets, the rise of the maze
Bring oblivion again to ignorance!
So the water of the Nirvanic echo whispers
The holy chaos of one's lifetime
Implies tradition, heredity
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Suiteki Sunawachi Ban'yuu Shigen
As Provided by Ayu Ohseki
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Mienai jikan no meiro
Arazaru mo samazama no mirai
Jikan wo imi-suru kotoba ni
Nazo no nazotoku "Bara no Sono"
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no imi ga sasayaku
Muimi na fushi ni nogareru na
Shinjitsu nonde chie ni yoe
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Jikan ha itsumo tomatteru
Chouzen ereba banbutsu no
Kagi naru kotoba wo shiru to iu
Aminome jikan ha tomatte iru
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no toki ga sasayaku
Tsumetai sabaku no amadare ni mo
Koukotsukan ni mi wo sarase
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Shounyuudou ni hibikiwataru
Obitadashii sono onkyou ga
Sekai no ban'yuu seimei shigen
Nazo, himitsu, meikyuu kigen
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no mizu ga sasayaku
Shougai seinaru muchitsujo ha
Dentou, iden wo honomekasu
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
水滴すなわち万有始源
As Provided by Ayu Ohseki
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン
見えない時間の迷路
在らざるも様々の未来
時間を意味する言葉に
謎の謎解く「薔薇の園」
無知または忘却せよと
空寂響の意味が囁く
無意味な不死に逃れるな
真実飲んで知恵に酔え
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン
時間はいつも止まってる
超然得れば万物の
鍵なる言葉を知るという
網の目時間は止まっている
無知または忘却せよと
空寂響の時が囁く
冷たい砂漠の雨滴れにも
恍惚感に身をさらせ
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン
鍾乳洞に響き渡る
おびただしいその音響が
世界の万有生命始源
謎、秘密、迷宮起原
無知または忘却せよと
空寂響の水が囁く
生涯聖なる無秩序は
伝統、遺伝をほのめかす
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源

Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay!