A Waterdrop, Namely, the Origin of All Things
Translation by Ayu Ohseki |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
A labyrinth of invisible time
Several nonexistent futures
The "Rose Garden" solves the riddle
In the words that bring meaning to time |
Bring oblivion again to ignorance!
So the meaning of the Nirvanic echo whispers
Escape not to meaningless immortality
Drink the truth, be drunk on wisdom |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
Time is always at a standstill
If you attain transcendance, then you will know
The locked-away words to all things, it's said
Net-mesh time is at a standstill |
Bring oblivion again to ignorance!
So the time of the Nirvanic echo whispers
Even in cold desert raindrops
May you expose your body to the feeling of ecstasy |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
Those innumerable echoes
That resound in a limestone cavern
Are the origin of all life in the world
Riddles, secrets, the rise of the maze |
Bring oblivion again to ignorance!
So the water of the Nirvanic echo whispers
The holy chaos of one's lifetime
Implies tradition, heredity |
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things |
|
Suiteki Sunawachi Ban'yuu Shigen
As Provided by Ayu Ohseki |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
Mienai jikan no meiro
Arazaru mo samazama no mirai
Jikan wo imi-suru kotoba ni
Nazo no nazotoku "Bara no Sono" |
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no imi ga sasayaku
Muimi na fushi ni nogareru na
Shinjitsu nonde chie ni yoe |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
Jikan ha itsumo tomatteru
Chouzen ereba banbutsu no
Kagi naru kotoba wo shiru to iu
Aminome jikan ha tomatte iru |
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no toki ga sasayaku
Tsumetai sabaku no amadare ni mo
Koukotsukan ni mi wo sarase |
Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan |
Shounyuudou ni hibikiwataru
Obitadashii sono onkyou ga
Sekai no ban'yuu seimei shigen
Nazo, himitsu, meikyuu kigen |
Muchi mata ha boukyaku-se yo to
Kuujakukyou no mizu ga sasayaku
Shougai seinaru muchitsujo ha
Dentou, iden wo honomekasu |
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
Don ki dijii dandan
Suiteki sunawachi ban'yuu shigen
|
|
水滴すなわち万有始源
As Provided by Ayu Ohseki |
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン |
見えない時間の迷路
在らざるも様々の未来
時間を意味する言葉に
謎の謎解く「薔薇の園」 |
無知または忘却せよと
空寂響の意味が囁く
無意味な不死に逃れるな
真実飲んで知恵に酔え |
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン |
時間はいつも止まってる
超然得れば万物の
鍵なる言葉を知るという
網の目時間は止まっている |
無知または忘却せよと
空寂響の時が囁く
冷たい砂漠の雨滴れにも
恍惚感に身をさらせ |
ドン・キ・ディジー・ダンダン
ドン・キ・ディジー・ダンダン |
鍾乳洞に響き渡る
おびただしいその音響が
世界の万有生命始源
謎、秘密、迷宮起原 |
無知または忘却せよと
空寂響の水が囁く
生涯聖なる無秩序は
伝統、遺伝をほのめかす |
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源
ドン・キ・ディジー・ダンダン
水滴すなわち万有始源 |
|