Reminiscence Metamorphosis «Out from the Wilderness»

Music, Arrangement, Lyrics: J.A. Seazer (J.A.シーザー)
Chorus: Tokyo Konsei Gasshodan (東京混声合唱団) &
Engeki Jikken-shitsu "Ban'yū Inryoku" (演劇実験室 "万有引力") Theater Laboratory "Universal Gravitation"


Reminiscence Metamorphosis
«Out from the Wilderness»

Translation by Ayu Ohseki
Is it the vigor of blood that is trembling?
Or else is it because I was a soldier long ago?
Is it the repose of the heart that is sinking?
Or else is it because I had lost it long ago?
The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the shadow of mine own"
Is it an oath towards tomorrow that I gaze upon?
Or else is it because I served a master long ago?
Is it for my weakness that I am suffering?
Or else is it because I was locked away long ago?
The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the midst of mine own"
There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!
Is it the breath of history that is calling?
Or else is it proof that I lived long ago?
I hear the voice of that which calls me
I hear the voice calling from long, long ago
The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"At the ends of mine own"
There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!
Reminisensu no Metamorufooshisu
«Arano yori»

As Provided by Ayu Ohseki
Furuete iru no ha, chi no ikioi ka
Soretomo mukashi, senshi datta sei ka
Shizunde iru no ha, kokoro no kyuusoku
Soretomo mukashi, ushinatta sei ka
Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no kage ni aru
Tadashiki na wo shire to
Mitsumete iru no ha, ashita he no chikai ka
Soretomo mukashi, shu ni tsukaeshi sei ka
Kurushinde iru no ha, yowasa no tame ka
Soretomo mukashi, tozasareta sei ka
Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no naka ni aru
Tadashiki na wo shire to
Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!
Yonde iru no ha, rekishi no iki ka
Soretomo mukashi, ikite ita akashi ka
Ware wo yobu mono no koe ga suru
Haruka mukashi yori, yobu koe ga suru
Kaze ga yobu sono na wo shire to
Watashi no na no hate ni aru
Tadashiki na wo shire to
Michi ha aru
Hatenaku mo, mijikaku mo
Daga, doko ni mo michishirube ha nai
Tada, zenshin nomi ga, shiru tame da
Waga, tadashiki na wo shiru tame da
Sono tadashiki na wo shiru tame ni
Ike!
追想(レミニセンス)の変身譜(メタモルフォーシス)
《荒野より》

As Provided by Ayu Ohseki
震えているのは、血の勢いか
それとも昔、戦士だったせいか
沈んでいるのは、心の休息
それとも昔、失ったせいか
風が呼ぶ その名を知れと
わたしの名の蔭に在る
正しき名を知れと
見つめているのは、明日への誓いか
それとも昔、主に仕えしせいか
苦しんでいるのは、弱さのためか
それとも昔、閉ざされたせいか
風が呼ぶ その名を知れと
わたしの名の中に在る
正しき名を知れと
道はある
果てなくも、短くも
だが、どこにも道標はない
ただ、前進のみが、知るためだ
我が、正しき名を知るためだ
その正しき名を知るために
行け!
呼んでいるのは、歴史の息か
それとも昔、生きていた証か
我を呼ぶものの声がする
はるか昔より、呼ぶ声がする
風が呼ぶ その名を知れと
わたしの名の果てに在る
正しき名を知れと
道はある
果てなくも、短くも
だが、どこにも道標はない
ただ、前進のみが、知るためだ
我が、正しき名を知るためだ
その正しき名を知るために
行け!

Revolutionary Girl Utena music by KING Records, US release by Geneon. Content from these releases compiled here by Giovanna for Empty Movement. Fan-translations belong to named creators and reproduced with their permission. Yay!