WHEN WHERE WHO WHICH (EP1)
When Where Who Which When Where Who Which When Where Who Which
Music & Words by J.A. Seazer
Arranged by Shinkichi Mitsumune
Chorus by Suginami Jidou Gasshodan, Maki Kamiya, Kunihiko Ikuhara, Shinkichi Mitsumune
English Translation by Robert Paige & Utena Translation Project
When Where Who Which
When Where Who Which

記憶のおりの血の流れ
千年至福のゆりかごの
わたしは俳優たとえて永久
砂漠の冬のスフィンクス フィンクス

誕生死亡の肉体の
悲しき風を君知るや
聖なる俳優たとえて永久
奈落へ落ちた暗闇光・マルジノー

光れ燃えよ、さめて歌え
世界に誕生、瞬間誕生
その繰り返し
When Where Who Which
When Where Who Which

Kioku no Ori no Chi no Nagare
Sennen Shifuku no Yurikago no
Watashi wa Haiyuu Tatoete Eikyuu
Sabaku no Fuyu no Sufinkusu
Finkusu

Tanjou Shibou no Nikutai no
Kanashiki Kaze wo Kimi Shiru ya
Seinaru Haiyuu Tatoete Eikyuu
Naraku e Ochita Aninkou Marujinoo

Hikare Moeyo, Samete Utae
Sekai ni Tanjou, Shunkan Tanjou
Sono Kurikaeshi
When Where Who Which
When Where Who Which

Flow of blood from the cage of my memory,
In the cradle of a thousand years of bliss.
And I, an actor cast eternally
as the Sphinx in the desert winter,
Phinx.

Now you know the sadness
of the stillborn flesh.
And I, a holy actor, cast eternally
as a dark shining Margineaux, cast into Hell.

Glow!
Burn!
Cool down,
and sing!
Born in this world,
born in an instant,
born all over again.