Oh look, time for alt text! Uhoh, Wakaba's not gonna like that... SMIRK FOR ME, SAIONJI God this layout was hell on earth with the colors. Kiddie Utena. Awww. Hey, no looking up Anthy's skirt, you! I love this shot of her. It's just so...I dunno. Originally this was Touga and Saionji as kids. Then I remembered Saionji's not the main character. HOLY FUCK IT'S TOUGA Hi, I'm Juri, and I'm a lesbian. Utena looks rather young in this shot. Huh. SO HOT
You can't see, but Miki's looking at a porn mag. Nanami, you totally missed the point. Go join them. Duh. HOTTEST IMAGE EVAR HOLY Yes, that's Touga again. This is just the first thing I think of when someone says 'Touga' There really aren't a lot of great shots of Mikage. Such an injustice. Believe it or not, I spent half an hour on this layout before I linked the photograph theme to Akio. Don't I feel dumb. GIOVANNA SERIOUSLY STOP LISTENING TO EVANESCENCE I'm tired, but I have to be awake for the next six hours. Boo. Thai food is delicious. I seeee you theeere, farther awaaaaaay Even his sleeve is hot. And let's not even START with his neck.

SHOUJO KAKUMEI UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 9: "THE CASTLE SAID TO HOLD ETERNITY"



DISCLAIMER
THESE TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE INTENDED FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE TO APPRECIATE THE SERIES IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS. THEY MAY BE EXCERPTED FOR DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT PURPOSES AS LONG AS NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE SCRIPTS ARE NOT INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL RELEASE, AND ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF THE UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS OF THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA TRANSLATED RELEASE.
"Shoujo Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a copyrighted work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo.



CREDITS ON THE SCRIPT
Project & Original Story: Be-PaPas
Original Concept & Series Director: Kunihiko Ikuhara
Original Concept & Original Art: Chiho Saito
Original Episode Script: Yoji Enokido
Original Episode Director: Jugo Kazayama
English Translation: Taeko
English Script Editing: Haamel, Robert Paige, Sailor T, & Utena Translation Project
English Script Checking: Yasuyuki Sato
Translator's Note: Yasuyuki Sato




SCRIPT (episode 9; version 1.0; 9/9/1998)

OP:  Heroically, with bravery
OP:  I'll go on with my life,
OP:  just a long, long time.
OP:  But if the two of us should get split up
OP:  by whatever means,
OP:  let go of me,
OP:  Take my revolution.
Title:  Utena ~ La Fillette Revolutionnaire
OP:  In the sunny garden, we held each other's hands,
OP:  drew close together and soothed each other with the words,
OP:  "Neither of us will ever fall in love again."
OP:  Everytime
OP:  Into this photograph of us
OP:  smiling cheek to cheek,
OP:  I took a bit of loneliness,
OP:  and crammed it inside.
OP:  Revolution!
OP:  Even in my dreams, even through my tears,
OP:  even though I'm being hurt,
OP:  reality is approaching now, frantically.
OP:  What I want now is to find out
OP:  just where I belong,
OP:  and my self-worth, up through today.
OP:  Heroically, I'll throw away
OP:  my clothes 'til I'm nude,
OP:  like the roses dancing all around me, whirling free.
OP:  But if the two of us should get split up
OP:  by whatever means,
OP:  I swear to you, I will change the world.



girl:  I hear there's going to be a duel in the kendo dojo!
girl:  Touga-sempai and Saionji-sempai again?
Utena:  A duel?
girl:  Yeah, go for it!
girl:  Dreamy!
girl:  Oh, Touga-sama, look over here!
girl:  Dreamy! Cool!
girl:  Get him, Saionji-sempai!
girl:  Sempai!
girl:  Hooray! Hooray! Touga-sama!
girl:  Get him! Get him, Saionji!
boy:  Shh, they're starting.
Utena:  Heh... he's pretty good.
Utena:  Guess he's not just some Casanova, after all.
Utena:  Looks like Mr. President won this one.
girl:  Saionji-sempai!
girl:  Touga-sempai is the greatest!
Girls:  Oh, you are my prince!
Utena:  Prince?
girl:  He's so cool!
Touga:  Hey, now...
Touga:  Don't look at me so grimly... my dear friend.
Saionji:  Who's your dear friend?
Touga:  How heartless...
Touga:  Aren't you my one and only friend?
Saionji:  Enough!
Saionji:  I'll NOT be defeated by the likes of you!
Title:  The Castle Said To Hold Eternity
Saionji:  What a pain in the ass you are, hanging around Anthy all the time!
Utena:  Look who's talking!
Utena:  Stubborn people are the most hated, Sempai.
Saionji:  So it's you, Tenjou Utena.
Saionji:  Don't get carried away.
Saionji:  I will defeat you in the next duel and take Anthy back.
Saionji:  Shut up!
Utena:  You, beat me?
Utena:  You just got beaten by Kiryuu Touga a little while ago.
Saionji:  You were watching?
Saionji:  I've fought hundreds of duels with him over the past 10 years.
Saionji:  Today was just luck.
Utena:  Wow... you've known each other that long?
Saionji:  I will not lose to him.
Saionji:  And I will take possession of the Rose Bride.
Utena:  Do you really love Himemiya?
Utena:  If you do, why are you trying to win her by dueling?
Saionji:  Only by winning her in a duel can I defeat him.
Utena:  By him, you mean Touga?
Utena:  Is this just some rivalry with Touga?
Utena:  Are you just using Himemiya to get at him?
Saionji:  You wouldn't understand even if I told you.
Saionji:  With Anthy by my side, I will gain something eternal.
Utena:  Eternal?
Saionji:  That's right.
Saionji:  She told me that she, too, wants to obtain eternity.
Saionji:  I told you it was gonna rain.
Saionji:  That's why I told you to stop at the 10th match.
Touga:  Oh, well. There isn't anyone good enough to practice with besides you.
Saionji:  Well... I guess...
Saionji:  What is it, Touga?
Touga:  It's a funeral.
Saionji:  I wonder who died...
Man1:  Hey, you there!
Man1:  You two haven't seen a girl about your age around here, have you?
Touga:  What happened?
Man1:  There was a girl who lost her parents in an accident today.
Man1:  She disappeared when we weren't looking.
Touga:  Well, we haven't seen her.
Man1:  I see... OK, thanks.
Man2:  She couldn't have been spirited away, could she?
Man1:  That's a pretty stupid thing to say.
Man1:  Let's look around here a little longer.
Saionji:  Talking about being 'spirited away' in this day and age...
Saionji:  Touga...
Saionji:  Hey!
Saionji:  Are we allowed to go in here?
Saionji:  Hey, wait!
Touga:  It was three coffins, all right.
Touga:  I could see them through a crack in the doors back then.
Saionji:  What?
Saionji:  What are you doing?
Saionji:  Touga!
Saionji:  Hey, stop it. Don't do that. Stop it.
Saionji:  STOP IT!!!
Utena:  Don't open it.
Utena:  Please, don't open it.
Saionji:  She's been hiding in a place like this?
Touga:  Everyone's been looking for you.
girl:  Are you going to tell someone I'm in here?
Touga:  No, I won't tell anyone.
Saionji:  Hey...
Touga:  I'm always on the girl's side...
Touga:  ...because I am a gentleman.
Saionji:  Still, why have you been hiding in a place like this?
girl:  Because this is where I belong.
Saionji:  What do you mean?
girl:  There are coffins lined up next to mine, right?
girl:  My father and mother died today.
girl:  And there was one coffin left over.
girl:  It must have been meant for me.
girl:  Being alive is kind of sickening.
Touga:  I see...
girl:  It's sickening...
girl:  Why does everyone go on living knowing they'll end up dying anyway?
girl:  I wonder why I never realized that until today.
girl:  Eternity couldn't possibly exist, could it?
Saionji:  Eternity?
girl:  And so, it's all right now.
girl:  I will never leave this coffin.
Saionji:  But someone will find you, eventually.
girl:  Then I'll just go hide in another coffin.
girl:  I'll never see anyone, or come out into the sun again.
Saionji:  Wait! Don't you think she might do something stupid if we leave her like that?
Touga:  Then, why don't you show her something eternal?
Saionji:  The next day, she'd come out of the coffin.
Saionji:  And there was something about the look in her eyes...
Saionji:  Did you do something to her after what happened yesterday?
Touga:  No, nothing.
Saionji:  However, I thought for sure that he must've shown her something eternal.
Saionji:  Kiryuu Touga...
Saionji:  He's always ahead of me, going to a world I don't know.
Anthy:  Someday, I want to go to that castle hanging in the sky.
Anthy:  There is something eternal up there.
Saionji:  You've seen that castle hanging in the sky, too, haven't you?
Saionji:  In that castle is eternity.
Saionji:  I'm going there with her.
Saionji:  I won't lose to Touga!
Juri:  By the way, Tenjou Utena said she had met a prince when she was very young.
Micky:  A prince?
Juri:  Yes.
Juri:  She said she came to the academy to see a prince she met when she was very young.
Touga:  She's quite the romantic.
Touga:  A prince, eh?
Touga:  I see.



Narration:  "That ring will guide you to me."
Narration:  It was undoubtedly the princess's first love.
Narration:  And so, was the ring from the prince meant as an engagement ring?
Utena:  I'll see you again, won't I?
Utena:  Hey! That's cold! What the heck are you doing!?
Touga:  You looked awfully lonesome from back here.
Utena:  It's none of your business.
Touga:  What are you doing up here, hmm?
Utena:  Do you know something... about that castle?
Touga:  Castle?
Utena:  That castle hanging in the sky that you can see from the duel arena...
Utena:  ...I wonder what it really is.
Touga:  That castle is the place where you and your prince are supposed to meet someday.
Utena:  Somebody told you something they shouldn't have, huh?
Touga:  Wasn't your prince a guy like me?
Utena:  Stop it!
Utena:  Quit jerking me around.
Utena:  This ain't no joke.
Saionji:  From the Ends of the World?
A-Ko:  Oh! A UFO!
B-Ko:  Where, where, where, where... where?
B-Ko:  Oh, for crying out loud... it's just a shooting star.
A-Ko:  No, no, NO! It's a UFO!
A-Ko:  It flew across the sky all jittery, uh, I mean, zigzaggy.
B-Ko:  In that case, it's a shooting star flying zigzaggy.
B-Ko:  There's no way UFOs could exist!
A-Ko:  It was when I was in kindergarten...
B-Ko:  What was?
A-Ko:  ...that they said Santa Claus didn't exist.
B-Ko:  Oh gawd...
A-Ko:  It's OK though. I understand.
B-Ko:  Understand what?
A-Ko:  Wizards,
A-Ko:  fairies,
A-Ko:  princes on white horses,
A-Ko:  and kind-hearted friends...
A-Ko:  ...are only found in fantasy.
Both:  It's okay, though. I understand.
A-Ko:  And so, at least I still have UFOs...
B-Ko:  That's kinda tricky, ain't it?
A-Ko:  Oops, they're broken.
Utena:  Hey, Himemiya.
Utena:  It's supper time.
Utena:  Chuchu, where's your owner?
Utena:  She hasn't come back yet? That's unusual.
Utena:  Could that be her?
Utena:  Okay, okay.
Utena:  Hello, East Hall, 2nd floor...
Phone:  Himemiya Anthy will be spirited away tonight.
Utena:  What?
Phone:  Go to the duel arena.
Utena:  Who are you?
Utena:  Hey!
Anthy:  Please stop, Saionji-sempai.
Anthy:  You're hurting me.
Anthy:  I have to go home now, or Utena-sama will be worried.
Saionji:  And what of Utena-sama?
Saionji:  I'm the one keeping the promise with you.
Anthy:  Promise?
Saionji:  Correct. Tonight, we'll finally be able to go to the castle said to hold eternity.
Anthy:  No, you mustn't.
Anthy:  It's not allowed for anyone not engaged to me to take me to the duel arena without the arrangement of a duel.
Saionji:  The Ends of the World told me that the castle would fall tonight.
Saionji:  I won't let anybody else have you.
Saionji:  The one to obtain eternity with you...
Saionji:  ...WILL BE ME!
Utena:  Sheesh, what the...
Utena:  Sa... Saionji?
Utena:  Saionji, wake up!
Saionji:  Tenjou...
Utena:  Where's Himemiya?
Saionji:  Anthy...
Utena:  What are you up to?
Utena:  I thought you couldn't take her back without beating me in a duel, right?
Saionji:  What the hell are you doing here?
Utena:  I was told to come here because Himemiya would be spirited away.
Saionji:  Spirited away?
Saionji:  Spirited away...
Saionji:  Spirited away...
Saionji:  Anthy...
Saionji:  Where's Anthy?
Utena:  That's what I'm asking you.
Saionji:  Hey!
Saionji:  Did you open it?
Utena:  No, not me.
Saionji:  Impossible...
Utena:  Hey, wait!
Utena:  What the...
Saionji:  This...
voice:  Please don't open it.
voice:  Eternity couldn't possibly exist, could it?
Utena:  Himemiya...
Saionji:  Anthy!
Saionji:  What?
Utena:  What the...
Utena:  Himemiya!
Saionji:  Tenjou!
Utena:  What's going on here?
Utena:  Anyway, I've gotta save Himemiya!
Saionji:  The castle... the castle's falling down.
Saionji:  Here I am, Ends of the World!
Saionji:  Now fulfill your promise and deliver eternity unto me!
Utena:  HIMEMIYA!!!!!
Saionji:  What's this? What's going on here?
Saionji:  What the hell was that?
Utena:  Himemiya... Himemiya...
Utena:  Himemiya! Hey, snap out of it, Himemiya!
Saionji:  No... I was to be the one to rescue her from the coffin this time.
Saionji:  No! I am the one who will save her this time. The castle said to contain eternity...
Saionji:  the power to revolutionize the world...
Saionji:  ...will all be mine.
Saionji:  The one who will accompany Anthy to that castle will be me!
Utena:  Himemiya...
Utena:  Himemiya! Himemiya!
Anthy:  Utena-sama...
Utena:  I'm so glad...
Utena:  But, what on earth happened?
Anthy:  Actually, I'm not quite sure...
Anthy:  Utena-sama!
Utena:  Touga! Why?
Touga:  Wasn't your prince...
Touga:  ...someone like me?
Saionji:  Why do you always...
Touga:  I'm a gentleman, that's why.
Touga:  It's me.
Touga:  Yes, the letter sent to Saionji tonight was from me.
Touga:  Right, in your name.
Touga:  No, it's just a flesh wound.
Touga:  Well, just a few dramatics.
Touga:  Yes, Saionji will be punished by expulsion.
Touga:  Nonsense.
Touga:  Anyone who truly believes he has friends is a fool.



ED:  Missing truth and forever
ED:  Kissing love and true your heart
ED:  Embrace me with your true arms
ED:  The key to open up tomorrow is reality
ED:  I want to keep on destroying lies.
ED:  Even if we keep on talking,
ED:  you still won't ever see.
ED:  Excuses really suit adults
ED:  who hang on to old stories.
ED:  Because unchosen angels
ED:  have no need for wings.
ED:  Missing truth and forever,
ED:  Kissing love and true your heart,
ED:  I will like tomorrow's new me.
ED:  At least I believe so; I want to believe it,
ED:  so I want to keep lies hating me.




title:  Preview of Next Episode
Utena:  Touga got injured protecting me.
Anthy:  It's not your fault at all, Utena-sama.
Utena:  But Touga's little sister seems to think it is.
Anthy:  Oh, Kiryuu Nanami-san, right?
Utena:  I guess I can't avoid Touga's birthday party, can I?
Utena:  What? Nanami-kun's a Duelist, too?
Anthy:  I wish you the happiest of birthdays, Kiryuu-sempai.
Utena:  Next time on Shoujo Kakumei Utena: Nanami's Precious One
Anthy:  The Absolute Destiny: Apocalypse.



TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
Man2:  She couldn't have been spirited away, could she?
"kamikakushi" means "a phenomenon that a person, especially a child, suddenly disappears, which is believed to be by a work of a tengu (long-nosed goblin), Kakushigami (the God of Hiding), an oni (ogre), a fox, etc." The only common English translation for that seems to be "spirit away."




Return to the Script Index ... Return to Empty Movement