SHOUJO
KAKUMEI UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 23: "QUALIFICATIONS OF A DUELIST"
DISCLAIMER
THESE
TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE INTENDED FOR INFORMATIONAL
PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE TO APPRECIATE THE SERIES
IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS.
THEY MAY BE EXCERPTED FOR DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT
PURPOSES AS LONG AS NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE
SCRIPTS ARE NOT INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL
RELEASE, AND ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT
OF THE UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS
OF THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI
UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA TRANSLATED
RELEASE.
"Shoujo
Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a copyrighted
work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo.
CREDITS ON THE SCRIPT
Project
& Original Story: |
Be-PaPas |
Original
Concept & Series Director: |
Kunihiko
Ikuhara |
Original
Concept & Original Art: |
Chiho
Saito |
Original
Episode Script: |
Yoji
Enokido |
Original
Episode Director: |
Yukio
Okazaki |
English
Translation: |
Yasuyuki
Sato |
English
Script Editing: |
Haamel,
Robert Paige, & Utena Translation Project |
English
Script Checking: |
Yasuyuki
Sato |
Translator's
Note: |
Yasuyuki
Sato |
SCRIPT
(episode 23; version 1.0; 2/12/1999)
OP:
Heroically, with bravery
OP: I'll go on with my life,
OP: just a long, long time.
OP: But if the two of us should get split up
OP: by whatever means,
OP: let go of me,
OP: Take my revolution.
Title: Utena ~ La Fillette Revolutionnaire
OP: In the sunny garden, we held each other's
hands,
OP: drew close together and soothed each other
with the words,
OP: "Neither of us will ever fall in love again."
OP: Everytime
OP: Into this photograph of us
OP: smiling cheek to cheek,
OP: I took a bit of loneliness,
OP: and crammed it inside.
OP: Revolution!
OP: Even in my dreams, even through my tears,
OP: even though I'm being hurt,
OP: reality is approaching now, frantically.
OP: What I want now is to find out
OP: just where I belong,
OP: and my self-worth, up through today.
OP: Heroically, I'll throw away
OP: my clothes 'til I'm nude,
OP: like the roses dancing all around me, whirling
free.
OP: But if the two of us should get split up
OP: by whatever means,
OP: I swear to you, I will change the world.
Mamiya: Say, look.
Mikage: Yeah...
Mamiya: We're down to the last black rose.
Mikage: Yeah...
Mikage: Tokiko, your brother is a sinful boy.
Mikage: However, from the sacrifice of one hundred
young Duelists, we obtain true eternity.
Tokiko: Is it true? Did you do this?
Tokiko: Is this your doing?
Mamiya: Yes.
Tokiko: Why?
Tokiko: How could you do a thing like this?
Mamiya: Tenjou Utena is so strong.
Mikage: Yeah...
Mamiya: I sense an unknown amount of strength
in her.
Mikage: Yeah...
Mamiya: Say, look.
Mamiya: We're down to the last black rose.
Mikage: Yeah...
Mikage: For the life of me, I just can't come
up with a sure-fire scenario.
Mikage: Isn't there any way besides allying
myself with her?
Juri: Ally ourselves with Tenjou Utena?
Nanami: Yes. Since some shadowy group is making
their move.
Nanami: At present, we should have the Engaged
One cooperate with us.
Miki: But Nanami-kun, you hate her, don't you?
Nanami: Well, I don't like her, but the Student
Council's in a crisis.
Nanami: Considering the circumstances, I think
we should ally ourselves with her.
Nanami: How great of me!
Nanami: Onii-sama, I, Nanami, will protect this
Student Council no matter what!
Miki: You say "ally, ally," but...
Juri: ...it's not as if we are allies.
Nanami: Then, what are we?
Miki: We are...
Juri: ...Duelists.
Title: Qualifications of a Duelist
Utena: Not here...
Utena: Not here...
Utena: She's not here, either.
Utena: Where did Himemiya go?
Utena: Now that she's not here either, there's
no other place to search.
Utena: Maybe I shouldn't have been mad at her
the other day.
Utena: Honestly, when you have a friend like
the Rose Bride, you're always worried.
Mikage: Nice fragrance, isn't it?
Utena: Oh, Mikage-sempai.
Mikage: The modest scent from a single rose
isn't bad,
Mikage: ...but I'm attracted to the fragrance
of many roses too.
Mikage: There's a tense atmosphere of mutual
competition, you see.
Utena: Have you seen Himemiya anywhere?
Mikage: Well, who might that be?
Utena: My classmate, and she's been missing
since this morning.
Mikage: You're very considerate of your friends,
aren't you?
Utena: It's not like that, but...
Mikage: Did you give serious consideration to
my offer from before?
Utena: Your offer from before?
Mikage: About joining the Mikage Seminar.
Utena: Well, why a person like me?
Mikage: You have a mysterious charm.
Mikage: To be quite honest, I find myself drawn
to you.
Mikage: If possible, I want to be by your side.
Utena: Oh, is that what it was?
Utena: Such bold words.
Mikage: You quite welcome to just drop by, too.
Mikage: Besides, if you join us, we'll be of
any help when you're in trouble.
Utena: I don't mind just dropping in, but...
Utena: I don't really have any trouble, so I
don't need anyone's help.
Utena: See, if I brought Chuchu with me, he'd
scatter cookie crumbs all over the place.
Utena: It's really hard to clean up after him,
and...
Utena: Huh?
Mikage: It doesn't have to be you personally.
Mikage: Don't you have any troubled friends?
Utena: Troubled friends?
Utena: Troubled friends...
Utena: Please don't open it.
Utena: This coffin is meant for me.
Utena: Being alive is rather sickening.
Utena: Why does everyone go on living knowing
they'll end up dying anyway?
Utena: I wonder why I never realized that until
today.
Utena: Eternity couldn't possibly exist, could
it?
Utena: Oh, Himemiya's back.
Utena: Say, Himemiya...
Utena: You really can't quit being the Rose
Bride?
Utena: A troubled friend, eh?
Utena: Excuse me!
Utena: Excuse me!
Utena: Is anybody here?
Utena: Hello?!
Anthy: My, I'm sleepy.
Anthy: Why am I so sleepy these days?
secretary: A visitor, at the Entrance Hall.
Mikage: Thank you. I'll be right there.
secretary: Well, there's a car waiting for me,
so I'll be going now.
Mikage: I see. Thank you for the work you've
done.
secretary: Telling me to get out so suddenly
was so like you, to the very end.
secretary: That's just how it was the first
time we met: you saying "Be my secretary," out of the blue.
secretary: But it's all right. I can let my
hair down now that I'm free of your yoke.
secretary: I wonder how I looked from your point
of view.
Mikage: You are you.
secretary: You're certainly some kind of special
person, perhaps one of the chosen.
secretary: But the person I fell in love with
wasn't a boy younger than me, like you.
Mikage: I am me.
secretary: Well then, goodbye.
Utena: Huh?
Utena: Kanae-san?
Utena: Kozue-chan, too...
Utena: What the heck?
boy: The road to the duel arena is now open.
boy: At last, that is about to begin.
boy: And now, Professor Nemuro's duty is finished.
boy: From now on, carrying on without him is
probably what you-know-who plans on.
boy: Surely even he'll lose to someone.
boy: We can just leave him by the wayside.
boy: Well then, let's open the champagne.
Mamiya: How selfish they are.
Mamiya: They owe it to you that the castle appeared
and the road to the arena opened, right?
Mamiya: They're all afraid of you.
Mamiya: They think you may be capable of obtaining
eternity.
Nemuro: I'm not going to do anything like dueling.
Mamiya: Why not? Aren't you thinking you want
the power to revolutionize the world for your very own?
Mamiya: Knowing eternity exists in that castle?
Mamiya: Eternity means lasting forever, right?
Mamiya: For years, decades, centuries, millennia,
eons, and on and on.
Mamiya: My life may be just a moment, but...
Mamiya: Eternity means that this moment lasts
billions of billions of years, without end.
Mamiya: I... I...
Mamiya: I want eternity.
Tokiko: What are you talking about?
Nemuro: This is the first step of the job you're
advancing.
Nemuro: Soon, the road leading to eternity from
this Academy will be opened.
Tokiko: Nemuro-san...
Nemuro: What Mamiya-kun did was proper.
Nemuro: Now I, too, wish to grasp eternity.
Mikage: You're finally back.
Mikage: I knew you'd come back to me sooner
or later.
Mikage: Tokiko-san, you don't have to regret
the fact that you deserted me.
Utena: Mikage-sempai, you...
Utena: Mikage-sempai, are you the one who manipulated
them?
Mikage: Manipulated them? Surely not.
Mikage: All of these people were members of
the Mikage Seminar.
Mikage: They all had their unforgettable memories.
Mikage: Precious, precious memories...
Mikage: They proceeded to fight to protect their
memories.
Mikage: They are, in a manner of speaking, people
who tried to change their lives according to their memories.
Utena: Memories?
Mikage: What about you?
Utena: We can meet again, can't we?
Utena: Prince, we can meet again, can't we?
Utena: Until then, I won't cry, and I'll be
patient no matter what.
Mikage: For you, it's possible to make the memory
last forever, just like I did.
Mikage: That's what the world needs.
Mikage: The path before you has be-
Utena: You bastard!!
Utena: Who the hell is this World?!
Utena: Don't lump me together with the likes
of you, you manipulative...
Mikage: Don't get so excited.
Mikage: You sound like you're yelling out, "Don't
touch my precious memory!"
Utena: What did you say?!
Utena: Don't even talk like you understand me!
Utena: My memory is...
Mikage: I see. It's that memory that's been
supporting you up until now.
Mikage: No need to be ashamed.
Mikage: Because the memory you possess is a
worthy one.
Mikage: Only those with beautiful memories are
allowed to wish,
Mikage: "If only those days could last forever,
if only I could still be what I was back then."
Mikage: I know that you're the same as myself.
Mikage: Your eyes are like those people who
can't help wanting to make memories last forever.
Utena: I challenge you to a duel! Come to the
Duel Arena tonight!
Utena: I'll beat you to a pulp and prove that
I'm different from you!
Mamiya: Sempai, why did you call her?
Mamiya: Why are you keeping quiet?
Mamiya: What's so funny?
Mikage: Hey, look.
Mikage: It's a tear.
Mamiya: A tear?
Mikage: It seems the pain made an inadvertent
tear come forth.
Mikage: If she hadn't found my Rose Signet,
Mikage: ...I could have been killed right then
and there.
Mamiya: You sound like you're having fun.
Mikage: Indeed, she hurts me and surprises me
all the time.
Mikage: Just as I thought, Tokiko has returned,
to settle the score with me once and for all.
Mamiya: Do you intend to accept the duel?
Mikage: In the final analysis, we haven't advanced
at all since then.
Mikage: But, she's closer to the Power of Dios
than we are.
Mikage: We can't proceed without defeating her.
Mikage: Rose blooming at the Ends of the World,
to me!
Mikage: Your eyes are just like those of those
people who can't stop wanting to make memories last forever.
Wakaba: Uuuteeenaaa!
Wakaba: Hey, you haven't forgotten your ultra-best
friend Wakaba-sama lately, have you?
Utena: No, I haven't.
Wakaba: No matter what happens, I'm on your
side, Utena.
C-ko: Extra! Extra! Extra!
C-ko: Your pop was a class rep at your age.
C-ko: Wow, that's great, Pop!
C-ko: Hey, you, what's with this paperwork?
It's terrible!
C-ko: Shit, even though I was a class rep back
when!
C-ko: Honey, you can't just leave your socks
here when you take them off, it's terrible!
C-ko: Shit, even though I was a class rep back
when!
C-ko: Well, I'm off to school, Pop!
C-ko: Wait! Give me that school backpack! Your
pop'll go to school!
Wakaba: See you later!
Utena: ...the power to revolutionize the world!
Mikage: Here we go.
Mikage: Well received.
Mikage: However...
Mikage: I'm not in full form yet. The shoulder
you screwed up is still aching.
Mikage: But I don't think I'm going to lose
to you!
Utena: Quit joking around! You think I'm going
to be beaten by some string-pulling bastard from the shadows?
Mikage: That's not how it happened.
Mikage: Those who received my black roses came
to my place of their own free will.
Mikage: Then, they stood in this place of their
own free will.
Mikage: Anyone who stands here is the same as
myself. They come lured by eternity.
Utena: Shut up! Don't accuse other people of
what you did for yourself!
Mikage: I knew since the first time I saw you.
Mikage: You met the person important to you
long ago, right?
Mikage: And so, that person changed your life
forever, right?
Mikage: You're standing here on the strength
of that illusion.
Mikage: That's why you were able to enter the
Duel Arena.
Mikage: Am I wrong?
Mikage: After all, you're just like me.
Mikage: And right here, right here I will defeat
you, Tokiko!
Utena: What nonsense are you talking about?
I won't lose to a bastard like you!
Mikage: You're such a stubborn girl, Tokiko.
Mikage: Seems you won't get it unless I destroy
that rose.
Mikage: I knew you would jump!
Utena: Oh, no!
Anthy: Utena-sama!
Anthy: Utena-sama!
Utena: Himemiya!
Utena: Himemiya!
Anthy: Utena-sama!
Mamiya: Sempai, you're going to lose now.
Mikage: Mamiya!
Mamiya: You're going to get your rose destroyed
by her.
Mikage: What did you say?!
Mikage: Where are you, Mamiya? Mamiya!
Mikage: Mamiya!
Mikage: Who...
Mikage: Who is this?
Mamiya: You can't defeat her.
Mamiya: You'll never defeat the sister of mine
within your memory, not for all eternity.
Mikage: Tokiko!
Mikage: Eternity is right here before my eyes!
Mikage: I'll defeat you and grasp the power
to change the world with these very hands!
Mikage: Why don't you understand me?!
Mikage: I accept everything!
Mikage: Even your brother's sin!
Mamiya: Sempai, now watch carefully.
Mamiya: At that time, at that place, who was
actually there and who was not?
Mamiya: Who actually set fire to that building?
Mikage: Mamiya...
Mikage: It's been a long time.
Mikage: How many decades has it been since I
saw you last?
Akio: Ah, Nemuro-kun. I was thinking it was
about time you called me.
Akio: Yes. The boy called Mamiya that you were
keeping with you from your lingering attachment to Tokiko, died
a long time ago.
Akio: I exploited the illusion you cherished
in your memory so much that you even halted your own time.
Akio: The period where you hid the possibility
in your heart, not growing up, was useful.
Akio: However, that's all over.
Akio: From now on, the path before you is not
prepared.
Akio: You, graduate now.
Utena: Oh, darn it.
Utena: What a weird place we ended up in while
searching for Himemiya.
Miki: There was a really big fire here a long
time ago.
Utena: Really? So there really was that kind
of trouble.
Miki: It seems there weren't any casualties,
but since it was before the time of the Student Council, no records
remain.
Miki: Let's see... What was the building called?
Kushiro Memorial Hall...
Miki: Sounds wrong. Noboribetsu Memorial Hall?
Argh! I hate it when I can't remember!
Utena: Himemiya! Where did you go?
Akio: What's wrong? Are you sympathizing with
him?
Akio: But now, he doesn't exist in this academy.
Akio: No, never has he from the beginning.
Akio: In the same way as you haven't.
DS23: Incandescent darkness,
DS23: birthed puppets,
DS23: given the name Anthropoperipherism.
DS23: Pulling the strings of the world,
DS23: a solitary being.
DS23: For the others, an imaginary puppetcraft.
DS23: Subzero darkness,
DS23: birthed creatures,
DS23: correlated, Anthropoperipherism.
DS23: On the natural stage,
DS23: the units of existence,
DS23: comprised of an imaginary creature-craft.
DS23: Words are born, the encounter, then
a hesitation.
DS23: Knowledge is born, the encounter, then
a void.
DS23: Oh, where am I and when am I?
DS23: Spell, incantation, mystery, prayer,
myself.
DS23: Stage destiny magic mirror.
DS23: Full moon, mysterious,
DS23: and transmutable,
DS23: I'm an imaginary living body come to
its end.
DS23: Full moon, mysterious,
DS23: and transmutable,
DS23: I'm an imaginary destined body come
to its end.
DS23: Seeking time,
DS23: without resting,
DS23: a speleomorph that goes on living.
DS23: Seeking land, without arms, without
legs,
DS23: Still existing am I, transparent, intangible,
a faint sigh.
ED: Missing truth and forever
ED: Kissing love and true your heart
ED: Embrace me with your true arms
ED: The key to open up tomorrow is reality
ED: I want to keep on destroying lies.
ED: Even if we keep on talking,
ED: you still won't ever see.
ED: Excuses really suit adults
ED: who hang on to old stories.
ED: Because unchosen angels
ED: have no need for wings.
ED: Missing truth and forever,
ED: Kissing love and true your heart,
ED: I will like tomorrow's new me.
ED: At least I believe so; I want to believe
it,
ED: so I want to keep lies hating me.
text: Preview of Next Episode
Utena: Tsuwabuki-kun was knocked over by a runaway
horse!
Anthy: Oh, my goodness!
Utena: Hey, what's this notebook?
Utena: No, I shouldn't. You shouldn't look at
someone's notebook without permission.
Anthy: Oh, my! There are some awful secrets
written in here!
Utena: Like I said, we shouldn't see that.
Anthy: Oh, my! Even something like this?!
Utena: What? Where? Where?
Utena: Next time on Shoujo Kakumei Utena: Nanami-sama
Secret Diary
Anthy: The Absolute Destiny: Apocalypse.
TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
Miki: Let's see... What was the building called?
Kushiro Memorial Hall...
Miki: Sounds wrong. Noboribetsu Memorial Hall? Argh! I hate it
when I can't remember!
Nemuro, Kushiro, and Noboribetsu are all cities in Hokkaido.
DS23:: given the name Anthropoperipherism.
I don't think such a term really exists, but the Japanese "jindousetsu"
seems to be a made-up term analogized from "chidousetsu" (heliocentricism)
and "tendousetsu" (geocentricism).
DS23:: Knowledge is born, the encounter, then a void.
The lyrics sheet uses a wrong kanji for "utsuro" (void). That could
be intentional, though.
DS23:: a speleomorph that goes on living.
"Speleomorph" is our made-up term for the Japanese "kuudou keitai",
which sounds like a technical term.