Oh look, time for alt text! Uhoh, Wakaba's not gonna like that... SMIRK FOR ME, SAIONJI God this layout was hell on earth with the colors. Kiddie Utena. Awww. Hey, no looking up Anthy's skirt, you! I love this shot of her. It's just so...I dunno. Originally this was Touga and Saionji as kids. Then I remembered Saionji's not the main character. HOLY FUCK IT'S TOUGA Hi, I'm Juri, and I'm a lesbian. Utena looks rather young in this shot. Huh. SO HOT
You can't see, but Miki's looking at a porn mag. Nanami, you totally missed the point. Go join them. Duh. HOTTEST IMAGE EVAR HOLY Yes, that's Touga again. This is just the first thing I think of when someone says 'Touga' There really aren't a lot of great shots of Mikage. Such an injustice. Believe it or not, I spent half an hour on this layout before I linked the photograph theme to Akio. Don't I feel dumb. GIOVANNA SERIOUSLY STOP LISTENING TO EVANESCENCE I'm tired, but I have to be awake for the next six hours. Boo. Thai food is delicious. I seeee you theeere, farther awaaaaaay Even his sleeve is hot. And let's not even START with his neck.

SHOUJO KAKUMEI UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 26: "MIKI'S NEST BOX (SUNLIT GARDEN - ARRANGE VERSION)"



DISCLAIMER
THESE TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE INTENDED FOR INFORMATIONAL PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE TO APPRECIATE THE SERIES IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS. THEY MAY BE EXCERPTED FOR DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT PURPOSES AS LONG AS NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE SCRIPTS ARE NOT INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL RELEASE, AND ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT OF THE UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS OF THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA TRANSLATED RELEASE.
"Shoujo Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a copyrighted work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo.



CREDITS ON THE SCRIPT
Project & Original Story: Be-PaPas
Original Concept & Series Director: Kunihiko Ikuhara
Original Concept & Original Art: Chiho Saito
Original Episode Script: Yoji Enokido
Original Episode Director: Yukio Okazaki
English Translation: Haamel
English Script Editing: Utena Translation Project
English Script Checking: Yasuyuki Sato




SCRIPT (episode 26; version 1.0; 12/13/1999)

Akio:  We must defeat Tenjou Utena immediately and engage the Rose Bride to somebody else.
Touga:  Oh? Wasn't Tenjou Utena supposed to be the golden goose?
Akio:  The golden goose is valuable because it lays golden eggs.
Touga:  My, how selfish. So, which piece will you move?
title:  Miki's Nest Box (Sunlit Garden - Arrange Version)
crowd:  What's going on?
crowd:  Hey, that's dangerous!
crowd:  What the-?
crowd:  What's she doing?
Utena:  Kozue-chan!
Anthy:  My, how awful.
girl:  Just forget about that thing and use both hands.
girl:  You're really gonna fall!
Miki:  Kozue!
Kozue:  Miki...
girl:  Man, what a scare.
girl:  But why'd she go and do something like that?
girl:  Well, when she heard that tree was gonna be cut down after school today,
girl:  she climbed right out the window onto to the ledge to save the little birds' nest in the branches.
girl:  Kozue's pretty cool most of the time, but sometimes she just does the weirdest things.
Miki:  You're all hot and sticky. Don't lean on me.
Kozue:  It's easier on you this way.
Utena:  You shouldn't do reckless stuff like that any more. You'll worry your brother.
Kozue:  My my, brother mine, are you worried about me?
Miki:  I said don't lean on me.
Utena:  I left your bags right here.
Miki:  Sorry for making you carry our luggage around.
Anthy:  What shall we do with these little ones?
Miki:  Bringing them home with us was all very well and good, but now what?
Anthy:  How about giving them some ground millet for now?
Miki:  Millet?
Anthy:  ...which is also fed to parakeets and Java sparrows.
Miki:  Oh, that stuff?
Anthy:  Steep it in tepid water and then grind it.
Miki:  Right.
Anthy:  Since they are chicks, you must feed them every three hours during the day.
Miki:  Got it. Wow, that's pretty tough.
Anthy:  Yes, quite.
Utena:  You don't hear them talk to each other this much very often.
Miki:  Himemiya-san, you must've raised chicks before, right?
Anthy:  No.
Miki:  Really? You sure know a lot about it. You're really into animals, aren't you?
Anthy:  Actually, it would be best to return the birds to their parents, but...
Anthy:  Oh, are you all right standing by yourself?
Kozue:  Thank you. But since you've come all this way out here,
Kozue:  the cute younger sister will tactfully bow out.
Kozue:  Take your time.
Kozue:  That letter. Is it from "her"?
Miki:  Yeah.
Miki:  You read it too.
Miki:  It's from our mother.
Utena:  Wow, that's cool, getting a letter from your mother.
Utena:  I don't have any family, so I'm a bit jealous.
Kozue:  We don't need any parents.
Kozue:  After all, we're wild animals.
Miki:  Quit badmouthing them. Mother and Father are always concerned about us...
Kozue:  Oh dear, I made you get all serious.
Utena:  Hey, do you think this is "the" garden?
Anthy:  Hmm? Which garden?
Utena:  "The Sunlit Garden". You know, the title of that song Miki wrote.
Anthy:  I don't know. But that's just an image, right?
Utena:  Didn't Miki say that he and Kozue-chan played piano in a garden when they were little?
Anthy:  So he did.
Utena:  I wonder if it was this one? It's pretty desolate.
Anthy:  Well, it's a memory, so...
Utena:  That's probably true, but I imagined something more...
Akio:  More...what? What did she say?
Anthy:  Well now...I wondered that too.
Anthy:  I haven't a clue.
Akio:  What do you think of her?
Anthy:  What do I think...?
Akio:  What do you think of her. Tell me.
Anthy:  The tea-cup broke.
Utena:  Akio-san! Are you around?
Akio:  Yeah, right over here. What's up?
Utena:  Well, nothing special. I-
Utena:  Um, am I butting in on some brother-sister stuff?
Akio:  Come now, "butting in"?
Akio:  Aren't the three of us just like family already?
Akio:  You don't have to hesitate at all.
Utena:  Just like family huh?
Anthy:  I'm sorry. My brother said a rather forward thing to you...
Utena:  No, it's okay.
Utena:  I don't have any family, so it actually made me feel good.
Utena:  It's true. Your brother's really, like, magnaminous.
Anthy:  My brother is...well, let's see. He certainly is mature.
Anthy:  He's like a parent to me.
Utena:  Parents...
Utena:  Do you think fathers and mothers always care for their children like Miki said?
Anthy:  Could that be because of their genes?
Utena:  That's a pretty harsh thing to say.
Anthy:  I'm sorry.
Utena:  You don't have to apologize.
Juri:  The Ends of the World started sending us letters again.
Miki:  Saionji-senpai hated the Duels that much, but he Dueled again anyway.
Miki:  Maybe it's got something to do with that.
Juri:  I'm worried about what Touga's up to.
Nanami:  What about my brother?
Juri:  "Defeat Tenjou Utena, for the sake of you Duelists"...is it?
Miki:  I don't like this!
Miki:  Most adults who tell you to do things "for your own sake" can't be trusted.
Nanami:  That's a motion of no-confidence towards the Ends of the World, isn't it?
Miki:  Interpret it that way if you want.
Miki:  If Dueling means being manipulated by selfish adults, I'm stopping right now.
Juri:  It's too early to be that resolute.
Juri:  The true nature of the Ends of the World is not yet known.
Nanami:  That's right. He might be "Daddy Long Legs" for all you know.
Juri:  Nanami. Hurry up and let me use that.
Nanami:  No-o-o-o-o-o....
Miki:  Yeah. It was in the letter from mother.
Miki:  No, Kozue and I aren't opposed to it.
Miki:  Father, it's entirely up to you.
Miki:  I don't think we'll be able to make it to the wedding, but we'll at least send a telegram.
Miki:  What? With who?
Miki:  Oh, don't bother. You mean new mother, right?. Don't worry about that.
Miki:  Father?
Anthy:  Don't worry. Calling myself his mother so suddenly would be too shameless.
Nanami:  Well, look who's here!
Kozue:  Same to you.
Nanami:  What're you doing? I heard you were injured.
Kozue:  Wild animals heal fast.
Nanami:  Is that so. Well, that's fine...
Nanami:  ..but loitering is prohibited for anybody not on the Student Council.
Kozue:  I'm meeting someone.
Nanami:  At this hour? Who on earth?
Kozue:  A "Daddy Long Legs". Shall I introduce you?
Nanami:  No thanks.




Touga:  It's almost dawn. How long do you plan on staying here?
Miki:  The school festival is coming up. I'm getting my fingers in shape.
Touga:  What are you being indignant for?
Miki:  I'm not being indignant or anything...
Touga:  I hear you plan to quit being a Duelist.
Miki:  Yes.
Touga:  But you've already chosen the path of a Duelist.
Touga:  I believe you know that there's something you can't have unless you take it for yourself.
Touga:  Reached an impasse?
Miki:  Juri-san said she suspected you've been up to something lately.
Touga:  Such a beautiful melody.
Touga:  But it can't sustain that beauty by being beautiful alone.
Touga:  Oh my, it hit the wall already.
Miki:  What are you trying to say?
Touga:  There's someone I want you to meet.
Miki:  Someone you want me to meet?
Touga:  Listen, can't you hear it?
Miki:  Hear what?
Touga:  If your soul has not truly given up...
Touga:  ...you should be able to hear...
Touga:  ...the sound...
Touga:  ...resounding across the Ends of the World.
Miki:  What are you talking about?
Miki:  I hear it! I really hear it!
Miki:  What's going on?!
Touga:  Now, allow us to invite you, to the world you desire!
Miki:  You're the Chairman of the Board...correct?
Kozue:  Yep. Himemiya-senpai's older brother.
Miki:  What're you doing in a place like this?
Kozue:  It's obvious. I'm on a date with Akio-san.
Miki:  Oh? Well, whatever.
Miki:  More importantly, what do you want with me, Mr. Chairman?
Kozue:  You love Himemiya-senpai, don't you Miki?
Miki:  Hey!
Kozue:  You don't have to be so bashful.
Kozue:  If she's so important to you, then make her yours.
Kozue:  Akio-san said he'd help you.
Kozue:  He's awesome.
Miki:  I thought you hated Himemiya-senpai.
Kozue:  What I want is for you to be happy.
Miki:  What're you talking about, all of a sudden?
Kozue:  I'm always honest with my feelings. That's all.
Kozue:  I don't lie.
Kozue:  Don't you trust me?
Miki:  That's not it...
Kozue:  Akio-san said it's for your own sake.
Miki:  Well, he's an adult.
Kozue:  So?
Kozue:  If everything around you is dirty, don't you have no choice but to get dirty too?
Kozue:  You've got no choice but to get dirty and then get what you want.
Miki:  What I want...
Miki:  You're the one who made Saionji-san Duel before, aren't you?
Miki:  You seduced Touga, and interfered with the Student Council...
Miki:  ...what the hell are you...?
Akio:  I'll show you the Ends of the World. Yes, even you.
Miki:  So that's it! You're...
Kozue:  Hey, be more gentle.
Miki:  Sorry. Is it crooked?
Kozue:  No, it's okay. Attach it here.
Miki:  Okay.
Utena:  Hi, you two. Setting up a nest box?
Utena:  I wonder if the parent birds will come back.
Utena:  What is it?
Miki:  Today, after school, at the Arena of Duels.
Utena:  No way...
shadow:  I wonder I wonder, do you know what I wonder?
shadow:  Honored guest, isn't it about time to quit?
shadow:  Damn it, I'm betting my entire purse! All of it on black!
shadow:  Are you positive?
shadow:  Oh, what a shame! It was red!
shadow:  Honored guest, didn't you said you hated gambling, and had never done it before in your life?
shadow:  Hey! You're the one who recommended I try it at least once!
shadow:  Just stay put. I'm gonna withdraw my life savings.
shadow:  What a sucker.
Utena:  Kozue-chan! What're you doing dressed like that?
Kozue:  Miki.
Kozue:  Ready? Here we go.
Anthy:  Utena-sama.
Utena:  Yeah.
Anthy:  O roses of noble memory, I beseech thee:
Anthy:  Appear before me.
both:  Grant me the power to Revolutionize the World!
Utena:  I thought you and I were already friends!
Miki:  Your sword can't beat mine, can it?
Miki:  As of today, the Rose Bride is mine!
Miki:  You've gotten a lot better. But...
Miki:  What?
Miki:  Himemiya-san!
Kozue:  I hear people who get Engaged to you get an amazing power.
Kozue:  What kind of amazing power?
Miki:  Kozue! What're you doing?!
Kozue:  Show that power to me.
Miki:  Kozue!!
Kozue:  You'll lose if you don't keep your eyes on what you're doing.
Utena:  A child's sword...
Utena:  I wonder what made him Duel me so suddenly?
Anthy:  Who knows.
Utena:  I mean, Miki's more...
Anthy:  More...what?
Miki:  What?!
Kozue:  Coward.
text:  To Be Continued




text:  Next Episode Preview
Utena:  Hey Himemiya, do you worry about things you can't tell other people?
Anthy:  Sunny-side up, rolled eggs with soup stock, spa egg...
Utena:  I'm sure everybody has embarrassing things they can't talk to others about.
Anthy:  Scrambled eggs, omelettes...
Utena:  I wonder what the heck Nanami's worrying about.
Anthy:  Without breaking the eggshell, an omelette cannot be made.
Utena:  Next time on Shoujo Kakumei Utena:
Utena/text:  Nanami's Egg



TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
None.



Return to the Script Index ... Return to Empty Movement