SHOUJO KAKUMEI
UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 29: "AZURE BLUE PALER THAN THE SKY"
DISCLAIMER
THESE
TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE INTENDED FOR INFORMATIONAL
PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE TO APPRECIATE THE SERIES
IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS.
THEY MAY BE EXCERPTED FOR DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT
PURPOSES AS LONG AS NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE
SCRIPTS ARE NOT INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL
RELEASE, AND ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT
OF THE UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS
OF THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI
UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA TRANSLATED
RELEASE.
"Shoujo
Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a copyrighted
work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo.
CREDITS ON THE SCRIPT
Project & Original Story: |
Be-PaPas |
Original Concept & Series Director: |
Kunihiko Ikuhara |
Original Concept & Original Art: |
Chiho Saito |
Original Episode Script: |
Chiaki Shirai |
Original Episode Director: |
Yoshiaki Iwasaki |
English Translation: |
Haamel |
English Script Editing: |
Utena Translation Project |
English Script Checking: |
Yasuyuki Sato |
SCRIPT (episode 29; version
1.0; 12/13/1999)
Shiori:
Believe in miracles, that your wishes come true...
Ruka: Oh that? That wasn't my sword.
Ruka: Your acting was really something. Great,
for an ad-lib.
Shiori: Tsuchiya-senpai...
Shiori: Believe in miracles, that your wishes...
Shiori: Senpai, wait!
Shiori: Please, you're the only one for me.
Shiori: I have nobody but you.
Ruka: Would you let go of my hand?
Shiori: If I lose you, I don't know how I
can go on.
Shiori: So please, believe!
Ruka: Believe in what?
Shiori: In what...?
Ruka: What am I supposed to believe about
you?
Shiori: Senpai, to me you're more than anyone...more
than...
Shiori: Senpai! Senpai!!
title: Azure Blue Paler Than the Sky
girl: She's still gone from class today.
girl: Damn straight!
girl: Right, there's no way she can face the
others.
girl: It's the talk of the whole school.
girl: Of course it is.
girl: But you know, wasn't that kind of cold
of Ruka-senpai?
girl: Really? Looks to me like that girl was
the only one getting worked up.
girl: Yeah, that's true.
girls: Yeah, no doubt.
girl: Well, isn't it like both their faults?
girl: Yeah.
girl: Oh, what a mess.
Juri: Don't forget the trick I just showed
you.
girl: Yes ma'am! Thank you very much!
Juri: Meddling again? That's a bad habit of
yours.
Utena: Senpai! Aren't you worried?
Utena: Shiori-san's in so much pain...
Juri: It's a problem between the two of them.
None of my business.
Juri: It's none of my business, and I have
no intention of sticking my nose in it.
Juri: I don't deserve to.
Utena: You don't have to put it that way!
How can you do nothing when a friend is hurting like that?
Utena: Can't you at least listen to what she
has to say? Senpai!
Juri: Don't make me repeat myself, understand?
Utena: Arisugawa-senpai looked like she was
stressing herself out.
Utena: I just can't understand how she could
say it's none of her business when Shiori-san was in trouble like
that.
Utena: I wonder if that's how senpai really
feels.
Anthy: That could be part of how Juri-san
really feels.
Utena: "Part of how she feels"? That's kind
of a weird thing to say.
Anthy: People occasionally say or do things
they could never even imagine saying or doing.
Utena: Does that include you too?
Anthy: Utena-sama, actually, I...
Utena: What?
Anthy: Nothing.
machine: This is Tsuchiya. I'm out. Leave
a message.
Shiori: You're there, aren't you. I know.
Shiori: What's wrong with at least listening
to me?
Touga: Looks like you weren't as good as you
said you were, either.
Ruka: True. But I figured as much.
Touga: Say what?
Ruka: Tenjou Utena is a terrifying opponent.
Ruka: Someone of my talent is no match for
her.
Ruka: But I've got my reasons for having to
win no matter what.
Touga: Did you "figure" that too?
Ruka: "There are no miracles". A saying of
hers.
Shiori: Juri-san, so it's you.
Shiori: What do you want?
Juri: Shiori...
Shiori: You came to laugh at me and feel all
superior, didn't you?!
Juri: Of course not-
Shiori: You suck worse and worse every day!
Did you expect me to cry for help on your shoulder?!
Shiori: Too bad, but I'm not gonna do what
you want me to.
girl: Thank you very much!
Ruka: Are you serious?
Juri: Of course.
Ruka: What a surprise. Just a little bit ago
you were telling me to keep my hands off,...
Ruka: ...and now you're telling me to make
up with her.
Juri: If that's what makes her happy.
Ruka: Sorry, but I can't grant your request.
Juri: Ruka!
Ruka: Your friendship for her impresses me.
Ruka: But she's selfish, pushy, and self-centered,
and a liar on top of that.
Ruka: Sorry, but who the hell would want someone
like that?
Juri: You bastard, who the hell do you think
you are?!
Ruka: Don't try to dictate what I do.
Juri: Who gave you the right to torment her?
Ruka: It's none of your business.
Juri: What kind of mean-spirited asshole have
you become?
Ruka: And what makes you think you can tell
others what to do?
Ruka: But how about this instead?
Ruka: I was thinking about going out with
you next.
Juri: Who the fuck would go out with you?!
Ruka: Don't you actually love me, the Captain
of the Fencing Club?
Juri: You bastard! You've insulted me enough!
Ruka: Don't hold back now.
Juri: Who's hol-
Juri: When did you-?
Juri: Sto...stop it! Ruka!
Ruka: I've changed my mind. I'll do what you
said.
Ruka: I'll make up with her.
Ruka: Do you hate me so much you can't stand
it any more?
Juri: Wait.
Juri: Ruka, duel me.
Juri: If I lose, I'll do whatever the hell
you want me to.
Juri: But if I win, Shiori-
Ruka: I got it. Say no more.
Ruka: Ever since you entered the Fencing Club,
you were the star pupil.
Ruka: No matter what surrounded you, you never
lost your brilliance.
Ruka: Your talent is vastly greater than mine.
Juri: You're exaggerating.
Ruka: Am I?
Ruka: There's someone I want you to meet.
Ruka: Listen, can't you hear it?
Ruka: If your soul has not truly given up...
Ruka: ...you should be able to hear...
Ruka: ...the sound...
Ruka: ...resounding across the Ends of the
World.
Juri: What's that sound?!
Ruka: Sorry to keep you waiting, Touga. Your
line.
Touga: Now, allow us to invite you, to the
world you desire!
Ruka: Now, get in. You said you'd do whatever
I told you.
Juri: Where do you intend to take me?
playback: Tsuchiya-senpai, I have no one but
you.
playback: Tsuchiya-senpai, I have no one but
you.
Juri: Do you enjoy hurting her that much?
Ruka: If we raise your latent abilities to
their maximum, nobody could beat you.
Ruka: I'm the one who brings out your abilities.
Ruka: Our combination can beat Tenjou Utena...and
obtain the Power of Miracles.
Juri: Did you corner Shiori and I this much
just for that?
Ruka: A sacrifice must be made for a miracle
to occur.
Juri: That's not fair! Do you want the Power
of Miracles that badly?!
Ruka: You're the one who wants the Power of
Miracles!
Juri: Shiori isn't some fucking tool of yours!
Ruka: "Believe in miracles, that your wishes
come true"...aren't those your words?
Juri: You're misunderstanding something. I
don't care if my wishes don't come true.
Juri: And even if I obtained the Power of
Miracles, the only thing I'd wish for...
Juri: ...is freeing her from you. That's all.
Juri: I'm not letting you get your way any
more.
Juri: And to see that you don't, I'll even
take you up on your proposition.
Ruka: So, we have a deal.
Akio: I'll show you the Ends of the World.
Yes, even you two.
Utena: Arisugawa-senpai...you too?
Juri: After school, at the Arena of Duels.
Utena: Senpai!
Ruka: This time it's the main event, Tenjou
Utena-kun.
Juri: Do it.
Anthy: O roses of noble memory, I beseech
thee:
Anthy: Appear before me.
both: Grant me the power to Revolutionize
the World!
Ruka: Hidden wishes...
Ruka: How painful they must be.
Ruka: What're you waiting for, Juri?!
Ruka: Juri, she's a fool.
Ruka: Because she doesn't realize that her
miracle is standing atop someone else's sacrifice.
Ruka: But that's the sort of person
who receives miracles!
Ruka: Unfair, isn't it! Juri!!
Ruka: Juri!
Utena: Why, senpai?
Ruka: Juri, don't worry.
Ruka: Don't worry, Juri.
Juri: "Don't worry"....huh?
Nanami: Oh, so Juri's back to being Captain?
Miki: Yeah. Tsuchiya-senpai hasn't been coming
to school these days.
Nanami: Oh really? What a shame, and after
he recovered and everything.
Nanami: Well, don't blame me if he gets expelled
for poor attendance.
Miki: Hey, it looks like that girl got hurt.
Nanami: Well there's nothing to worry about
with Juri in charge.
girl: I'm so sorry...and with a local meet
coming up and all...
Juri: Don't worry. Just concentrate on healing
that leg.
girl: I'm really sorry for causing trouble
at a time like this.
shadow: Hey, do you know?
shadow: Hmm?
shadow: That patient died yesterday.
shadow: He was such a babe too! What a shame.
shadow: And after he kept saying he wanted
to fence again after leaving the hospital.
shadow: It seems he knew how sick he was.
But he forced his way out of the hospital anyway and went back
to school.
shadow: I bet there's somebody he loved in
the Fencing Club.
shadow: Come to think of it, he was always
saying:
shadow: "I want to give the Power of Miracles
to the one I love. I want to free her."
shadow: What's that supposed to mean, I wonder?
shadow: Who knows...
Juri: Are you doing well? The next time we
meet...
Juri: ...there's one thing I really want to
ask.
Juri: What hopes had you entrusted to the
Power of Miracles?
Juri: And who were they for?
Juri: I pray that they come true.
text: Next Episode Preview
Anthy: What's wrong, Utena-sama?
Utena: I guess there really are people you
mustn't fall in love with.
Anthy: Well, I don't really know.
Anthy: But I think there's a part of love
that you can't do anything about.
Utena: Really... come to think of it, do you
have somebody you love?
Anthy: Yes. Someone very special to me.
Utena: Next time on Shoujo Kakumei Utena:
Utena/text: The Barefoot Girl
TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
None.
Return to the Script Index ... Return
to Empty Movement