SHOUJO KAKUMEI
UTENA ENGLISH SCRIPT
EPISODE 30: "THE BAREFOOT GIRL"
DISCLAIMER
THESE
TRANSLATED SCRIPTS OF SHOUJO KAKUMEI UTENA ARE INTENDED FOR INFORMATIONAL
PURPOSES ONLY, TO ENABLE THE AUDIENCE TO APPRECIATE THE SERIES
IN ALL ITS DETAIL AND TO FACILITATE INTRODUCING THE SHOW TO OTHERS.
THEY MAY BE EXCERPTED FOR DISCUSSION, PROMOTION, AND OTHER NON-PROFIT
PURPOSES AS LONG AS NO ALTERATIONS TO THE CONTENTS ARE MADE. THESE
SCRIPTS ARE NOT INTENDED AS A COMPETING PRODUCT TO ANY COMMERCIAL
RELEASE, AND ALL COMMERCIAL USES WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN CONSENT
OF THE UTENA TRANSLATION PROJECT ARE STRICTLY PROHIBITED. USERS
OF THESE SCRIPTS WHO WISH TO ACQUIRE A SUBTITLE OF SHOUJO KAKUMEI
UTENA ARE ENCOURAGED TO PURCHASE THE CENTRAL PARK MEDIA TRANSLATED
RELEASE.
"Shoujo
Kakumei Utena - la fillette revolutionnaire -" is a copyrighted
work.
(C) Be-PaPas, Chiho Saito / Shogakukan, Shokaku Iinkai, TV Tokyo.
CREDITS ON THE SCRIPT
Project
& Original Story: |
Be-PaPas |
Original
Concept & Series Director: |
Kunihiko
Ikuhara |
Original
Concept & Original Art: |
Chiho
Saito |
Original
Episode Script: |
Yoji
Enokido |
Original
Episode Director: |
Katsushi
Sakurabi |
English
Translation: |
Haamel |
English
Script Editing: |
Utena
Translation Project |
English
Script Checking: |
Yasuyuki
Sato |
SCRIPT (episode 30; version
1.0; 12/20/1999)
guy:
Well like, I said it was my first kiss, but she just ran away.
Wakaba: Saying it's your first kiss is pretty
shameless.
guy: But saying it's your first makes a better
impression.
Wakaba: Look, people see right through that
kind of lie.
Wakaba: All it does is get her to start not
trusting you.
Utena: First kiss, huh?
Utena: I wonder if that's what that was.
title: The Barefoot Girl
Akio: I don't know if they came out well,
but...
Utena: Wow! Akio-san, you really can do everything
can't you.
Akio: Shouldn't you praise me after
you try it?
Utena: But like, guys who can bake cakes are
way rare.
Anthy: Coming!
Wakaba: Hi! I'm Shinohara Wakaba!
Utena: Such great timing she has...
Wakaba: Did Akio-san bake this cake?
Akio: Please help yourself. I can't guarantee
how it'll taste.
Wakaba: Wow! Akio-san, you really can do everything
can't you.
Utena: I just said that.
Akio: Please don't praise me until after you've
tasted it.
Wakaba: But like, guys who can bake cakes
are way rare.
Utena: I just said that too.
Wakaba: Party-pooper.
Utena: Look, Akio-san's already got a fiancee.
Wakaba: Hey, that doesn't matter where love's
concerned.
Utena: Yeah right.
Akio: What're we talking about?
Utena: Nothing.
Wakaba: Oh, nothing at all!
Akio: Working on your feminine wiles?
Utena: Oh, 'course not.
Wakaba: Utena.
Wakaba: If you keep being so uptight...
teacher: ...you'll never fall in love.
teacher: Behave more like a girl! I'm saying
this for your sake.
teacher: Wearing boy's clothing isn't the
slightest bit attractive.
Utena: But you know, everyone says this style's
pretty hip.
teacher: What's this "everyone says"? All
that matters is good sense that I decide as guidance counselor!
Utena: Yeah, but...
teacher: Vice Principal, please tell her straight
off.
teacher: You must abide by the rules. Girls
should wear nice, fluttering skirts.
Utena: Who thought that one up?
Akio: What seems to be the problem?
teacher: Oh my, Mr. Chairman.
Utena: Akio-san.
teacher: What do you mean, "Akio-san"?!
Utena: Well, um, I...
Akio: Vice Principal.
teacher: Yes sir.
Akio: I'd like to attend tonight's Middle
School staff social.
teacher: Oh my my my, I've always wanted rub
shoulders and chat with the Chairman of the Board.
teacher: So, Mr. Chairman, err...regarding
the members of the inspection team of our sister campus in Amsterdam...
Akio: Ah yes. The formal announcement from
the selection committee may come out any day now.
teacher: I was wondering if, by any chance,
you could perhaps mention my name...
Akio: I'll keep that in mind.
Akio: Now, I have some business with this
girl. I'm borrowing her.
teacher: How fabulous...the Chairman's looks,
and fashion...
Akio: Oh, and take care not to constrict the
students too much with the rules.
Akio: I'm counting on you to offer guidance
that maximizes the student's independence.
Utena: Umm...
Utena: What "business" did you have with me?
Akio: You dummy. I don't have any such thing.
Akio: I'm a fan of that valiant style of yours
too.
Utena: It's not that great...
Akio: Besides, seeing you standing up for
your beliefs against those nagging teachers...
Akio: ...seemed somehow strong, and noble
to me.
Utena: Are you sure the Chairman of the Board
should be saying things like that?
Akio: Who cares? After all, you're my sister's
- no, my close friend.
Utena: Really.
Akio: Let's go.
Utena: Dummy! What're you thinking. He's already
got a...
Utena: Hey, I've been seeing that car around
a lot lately.
Akio: It's a popular model this year.
Akio: Don't you like it?
Utena: No, that's not it...
Wakaba: U-te-na...
Utena: Wakaba.
Akio: Hello, Shinohara-san.
Wakaba: Hi there! Um, could you call me "Wakaba"
instead of "Shinohara-san"?
Wakaba: Hey, what's with sneaking out here
all alone with him? Gettin' pretty involved, aren't we?
Wakaba: You about to go on a date or something?
Utena: Of course not. We're just bumped into
each other.
Wakaba: Really?
Utena: Really.
Wakaba: Really really?
Utena: Damn straight!
Wakaba: In that case, Akio-san, could I go
driving with you?
Utena: Hey now.
Wakaba: I'm sure meeting you like this today
must be fate or something.
Utena: You've been coming over to play every
day.
Wakaba: Pretty please with sugar on top! I'll
remember it my whole life!
Akio: Well, let's see. If around two hours
is alright, I think I can spend time with you.
Wakaba: Yes!!
Utena: Man, talk about pushy.
Wakaba: Uh-uh, you stay here.
Utena: How come?
Wakaba: Cause...a date is something two people
do by themselves.
Wakaba: Right, Akio-san?
Utena: Oh really.
Utena: Well, later.
Wakaba: See ya.
Wakaba: Ba-ha-hi!
Utena: Ba-ha-hi!
Wakaba: Ah, what a nice memory.
Utena: Oh, really.
Wakaba: The ocean was so pretty, the breeze
felt so good...
Wakaba: It was the bestest possible date.
Utena: Yeah yeah.
Utena: Anyways, I think you know already,
but Akio-san's-
Wakaba: Already got a fiancee, right?
Wakaba: And here I was in such a good mood
and stuff.
Wakaba: It was just a drive. Nothing more.
Utena: You sure about that?
Wakaba: Ah ha, well look who's jealous!
Utena: No way in hell!
Anthy: Good morning.
Wakaba: Morning!
Utena: Oh, good morning, Himemiya...
Anthy: Good morning, Utena-sama.
Utena: It couldn't be.
Utena: It just couldn't be.
Utena: Who I love is my Prince...
Utena: Nobody but the Prince who gave me this
ring...
Utena: Why am I this...
Utena: Why? WHY?
Utena: Why is my heart pounding this hard?
Utena: A..ki...o....san...
guy: Tenjou!
guy: You alright?
Utena: Yeah, nothing major.
guy: But what's up messing up like that? It
ain't like you.
Utena: Sorry 'bout that.
guy: Watch out, okay?
Utena: Sure.
Utena: Something's definitely wrong with me.
Utena: Ow...
Anthy: Are you okay, Utena-sama?
Utena: Sort of... Sorry for the trouble.
Anthy: Not at all. But why don't we go put
some ice on it in the infirmary?
Utena: Say, Himemiya?
Anthy: Yes?
Utena: You and I...
Anthy: Hmm?
Utena: Akio-san.
Anthy: Brother, Utena-sama is...
Akio: What's wrong?
Akio: Now, hop in. You should have that looked
at properly at the hospital.
Utena: Sorry about this.
Akio: Take care of things here.
Anthy: Okay.
Utena: Why can't Himemiya ride too?
Akio: Uh-uh.
Akio: A date is something two people do by
themselves.
Akio: Your best friend taught me that. Am
I wrong?
Akio: Later, Anthy.
Anthy: Farewell, brother.
Anthy: Ba-ha-hi!
Utena: Um, Akio-san?
Akio: Hmm?
Utena: I'm really sorry about all of this,
making you go all the way to the hospital and all.
Akio: Don't worry so much. We're already just
like family aren't we?
Utena: Yes.
Utena: Ummm....
Akio: Hmm?
Utena: The ceremony's next spring, right?
Utena: Kanae-san's such a wonderful person.
Akio: True.
Akio: Well, here we are.
Utena: Thank you.
Akio: Does it hurt?
Utena: I-I'm just fine.
Akio: The doctor said you shouldn't walk around
today, right?
Utena: Wha-? No, I'm fine. I can walk.
Akio: You shouldn't force yourself. I'll carry
you.
Utena: You're a playboy, aren't you?
Akio: Why?
Utena: I mean, you seem really good at making
women feel good.
Akio: Really?
Utena: You're sort of, not very Chairman-like,
or maybe...kind of bad.
Akio: Well, you don't do what people tell
you, and go around wearing guy's clothes.
Akio: We may just be two of a kind.
Utena: But I'm doing it because of my Prince.
Akio: Prince?
Utena: I want to meet this Prince I loved
in my past...and so...
Akio: I'll carry you on my back. Or would
you prefer in my arms?
shadow: Those shoes, those shoes, those shoes!
shadow: Throw out those shoes at once!
shadow: Why should I do that to my precious
red shoes?
shadow: If you wear those you'll have to go
on dancing until you die!
shadow: There are things...one does...even
if one knows...they're wrong!
shadow: After all...don't you have...the same
red shoes...as mine?
shadow: I own them, that's all. I'll
never put them on.
shadow: You won't put them on, but you have
them.
shadow: You have them, but you won't put them
on, fool.
shadow: Your life's too short for that!
note: ["hakanai" = "don't put on" / "fleeting
time"]
Anthy: Utena-sama...
Utena: Yes?
Anthy: Aren't you hungry?
Utena: Why?
Anthy: It didn't look like you touched most
of your dinner.
Utena: Oh. I wasn't that hungry.
Utena: See, about Wakaba.
Anthy: Yes?
Utena: Wakaba said a while ago that there's
no such thing as a "wrong" love.
Utena: That love wasn't something you can
control.
Utena: But there really are people you mustn't
fall in love with, aren't there.
Anthy: I don't know much about that.
Anthy: But, I think that just like Wakaba-san
said, "love" has a part of it that you can't control.
Utena: You really think so?
Utena: Come to think of it, do you have anybody
you love?
Anthy: Yes, I do. A Prince.
Touga: Well my goodness. Tenjou Utena, is
it?
Touga: The owner of the glass slipper...
Akio: That's right. You've fallen for her,
haven't you?
Touga: Yeah.
Touga: It sure was a shock losing that Duel
to her.
Touga: No, it wasn't losing the duel, it was
realizing there was a girl who could shake my way of thinking.
Touga: That was the first time anything's
ever made me reconsider how I've led my life.
Akio: You've got good eyes. She'll be a good
woman.
Touga: That's right, Mr. Chairman.
Akio: Utena-san?
Akio: You also didn't eat very much yesterday...are
you feeling ill?
Utena: No, um...
Akio: What's the matter?
Utena: Yeah, "what's the matter" indeed?
Akio: Kanae-san. How unusual to see you at
this hour.
Kanae: I can't catch you except at this time,
can I?
Akio: Really?
Kanae: Really!
Akio: I've been busy lately.
Kanae: Busy stargazing?
Anthy: Good morning, Kanae-san.
Kanae: Good morning, Anthy-chan.
Kanae: I swear, when will you ever call me
"sister".
Kanae: Oh, you're...Utena-san, right?
Utena: Good...morning.
Akio: Some breakfast?
Kanae: No thanks.
Kanae: Besides, my mother's here.
Akio: Your mother?
mother: It's been a while, Akio-san.
Akio: Mother, what brings you here?
mother: I have something to discuss with you.
Akio: Regarding what matter?
Akio: I believe the performance of my duties
is proceeding without incident.
Akio: Could it be something that cannot be
discussed over the phone?
mother: Akio-san...have you been avoiding
my daughter, Kanae?
mother: Your position at this school is based
on your getting married to my daughter.
mother: And don't forget that engagements
can be canceled at any time.
Akio: I'm being good to Kanae-san. So much
that I'm thinking of naming a comet after her when I find one.
Akio: Besides. Look. This is Kanae-san's favorite
fragrance.
Akio: I'm always wearing the cologne Kanae-san
likes, and when we're all alone together...
Akio: And how is the real Chairman doing?
mother: Who cares about that man.
mother: You. You're my only Prince.
Wakaba: Hey hey, Utena! I finally saw Akio's
fiancee, Ohtori Kanae.
Wakaba: She's so wonderful. Beautiful, and
smart-looking, plus she's a rich girl...
Wakaba: I guess it feels like I just can't
win...or whatever.
Utena: No.
Utena: I'm in love with my Prince!
text: Next Episode Preview
Utena: Himemiya, you're type-AB, right?
Utena: Let's see, elusive and seldom reveal
their true feelings huh?
Anthy: And you're type-B, right Utena-sama?
Anthy: Type-B's are self-centered and prone
to misconception...
Utena: Yeah, sorry okay.
Utena: By the way, how come Nanami's staying
in our room?
Anthy: Because Nanami-san's a type-B.
Utena: Well, she is sort of misconception-prone...
Utena: Next time on Shoujo Kakumei Utena:
Utena/text: Her Tragedy
TRANSLATOR'S NOTE ON THE EPISODE
None.
Return to the Script Index ... Return
to Empty Movement