少女革命ウテナ
アドゥレセンス黙示録 オリジナルサウンドトラック
〜アドゥレセンス・ラッシュ〜
Shoujo Kakumei Utena
Adolescence Mokushiroku Original Soundtrack
~Adolescence Rush~
Adolescence Apocalypse Movie Soundtrack
  ORIGINAL
少女革命ウテナ
アドゥレセンス黙示録
オリジナルサウンドトラック
〜アドゥレセンス・ラッシュ〜
Release Date: 8-14-99 (August 14th, 1999)
Catalog Number(s): KICA-471
Price: ¥3,059
Released by: KING Records Co., Ltd.

  US RELEASE
Utena Movie: Adolescence of Utena
ADOLESCENCE RUSH
Release Date: 6-8-04 (June 8th, 2004)
Price: ~$14.98
Released by: Pioneer / Geneon [Item: PIO 5233]
UPC: 013023523326

  REMASTER
少女革命ウテナ コンプリートCD-BOX
DISK9 - アドゥレセンス黙示録
オリジナルサウンドトラック
〜アドゥレセンス・ラッシュ〜
Release Date: 8-27-08 (August 27th, 2008)
Catalog Number(s): KICA-920〜928
Price: ¥12,000
Released by: KING Records Co., Ltd.

Revolutionary Girl Utena: Adolescence Apocalypse had two entire albums of hype before the release of the official movie soundtrack. Though the creative team is the same, the music for the film has a very different overall flavor to that of the series, more consistently orchestral and frankly, just downright eerie. Pieces like Rose Brand ~ Bride in the Sku Garden and Belladonna's Trap have a dark, amost Black Rose kind of feel to them, while the perkier pieces such as an absolutely bonkers remix of Rondo-revolution stand out as eccentric enough to be memorable.

Pound for pound, pop is well represented here, with Masami Okui (奥井雅美) returning for another single with At Times, Love..., and a symphonic version of I Want to Be Your Fiancé present, a new song by Mitsuhiro Oikawa (及川光博), movie Akio's voice actor. (And the only notable deviation from the original series cast.) The vocal version however only appears on his single.

The two duels for this film are previously released in a different form in OST 7, Revival Record of the Rose Egg SOFIA. They are lyrically made of the same stuff, with Duelist ~Revive! Infinite History of the [Middle Ages] having the stanzas moved around some and Rose Naked Body ~ Shura - Flesh Constellation in the αψζ Nebula- excluding some material in the OST 7 version.


A note: The given names are predominantly based on the Utena Translation Project's original translations of the songs. Where a song title has become widely accepted as different, ie. The Sunlit Garden instead of The Sunny Garden, I have used the more popular name. Punctuation has been altered to better match the Japanese tracklists.

The "Comparison" options when available are side by side multiple translations, romantization, and Japanese, depending on availability. They're an awesome and surprising resource, and I hope you check them out.

[Japanese Tracklist]   [Tracklist Comparisons]
少女革命ウテナ アドゥレセンス黙示録
オリジナルサウンドトラック
〜アドゥレセンス・ラッシュ〜
Japanese Tracklist

01. Rose is rain〜薔薇卵蘇生録
02. スカーレットたちの舞踏〜再会
03. 薔薇の刻印〜空中庭園の花嫁
04. デュエリスト~甦れ!無窮の歴史「中世」よ
05. イリュージョン〜悪意の蛹

06. ベラドンナの罠
07. 時に愛は
08. Akio円舞曲〜ビデオな記憶
09. 薔薇の裸身〜シュラ-肉体星座αψζ星雲-
10. アブラクサス〜光さす庭

11. 絶対運命黙示録〜Adolescence of UTENA
12. 決戦〜ベルゼブルの王城
13. 輪舞-revolution〜アドゥレセンス・ラッシュ
14. フィアンセになりたい
(シンフォニック・インストゥルメント)


01. Rose is rain - Rose Egg Rebirth Record [1:43] 
02. Scarlets' Dancing ~Reunion [3:17] 
03. Rose Brand ~ Bride in the Sky Garden [2:53] 
04. Duelist ~Revive! Infinite History of the [Middle Ages] [3:36] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Revive! Infinite History of the [Middle Ages]
original version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA, track 13


Duelist ~ Revive! Infinite History of the [Middle Ages]
movie version

Adolescence Apocalypse: The Revolutionary Girl Utena Movie
Duel name: ???
The opening battle, Utena versus Saionji,
wherein she learns about the dueling game.

OST 8: Adolescence Rush, track 4
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 20  

[allegoriest]
Duelist~Revive! Infinite History of the “Middle Ages!"
Translation by allegoriest

My entirety is in the middle ages
Schola abstract
My entirety is in the middle ages
Paralyzing thoughts
My entirety is in the middle ages
Book of ominous predictions
My entirety is in the middle ages
Spiritual magic regiment

Creation of existence
Mysterious pleasure
Cog wheeled device

Holy decadence
Incomplete history
Gunpowder device

The eternal miracle I believe in
The immortal god I test
Oh, endless history of the middle ages
Be reborn in us
History of organ consumption

Oh, be reborn
Endless history of the middle ages!
“In our eyes
In both our hands
In our blood and breath”

Be reborn! Be reborn!
Be reborn! Be reborn!
Become history
Be reborn! Be reborn!
Middle Ages, That entirety, the time!
The room! The clothes!

My entirety is in the middle ages
Madness and stupidity
My entirety is in the middle ages
Medical science of astrology
My entirety is in the middle ages
Incoherent art of death
My entirety is in the middle ages
Optical antidote
My entirety is in the middle ages
Schola abstract
My entirety is in the middle ages


[Nozomi Translation]
Duelist~Revive! Infinite History of the “Middle Ages!"
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

Turn my whole self into the “Middle Ages,”
A schola abstract.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
Paralyzing thoughts.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
An ominous book of prophecies.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
A magical symbol of the soul.

Existence. Creation.
Such wonderful pleasures.
Machine of gears.

Sanctification. Decadence.
The incomplete history.
Gunpowder-flask machine.

The eternal miracle I believe in.
The eternal deity I tested.
Ah, Infinite history of the “Middle Ages.”
Be reborn in me!
Temperamental history.

Ah, be reborn…
Ah, Infinite history of the “Middle Ages.”
“In my eyes.”
“In my two hands.”
“In my blood and breath.”

Be reborn! Be reborn!
Be reborn! Be reborn!
Be reborn! Be reborn!
Be reborn!
The “Middle Ages,” everything of that time!
That room! Those clothes!

Turn my whole self into the “Middle Ages,”
The madness and stupidity.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
Medical astrology.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
The lamented art of death.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
An optical antidote.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”
A schola abstract.
Turn my whole self into the “Middle Ages,”


05. Illusion ~ Akio's Chrysalis [4:44] 

06. Belladonna's Trap [2:13] 
07. At Times, Love... [Toki ni Ai wa] [4:11] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
At Times, Love...
movie dance sequence

Vocals & Lyrics: Masami Okui
(奥井雅美)
Composition & Arrangement: Toshiro Yabuki
(矢吹俊郎)

OST 8: Adolescence Rush, track 7
Single: Labyrinth/At Times, Love..., track 2
    (Masami Okui's 20th Single)


At Times, Love... (karaoke)
movie dance sequence

Composition & Arrangement: Toshiro Yabuki
(矢吹俊郎)

Single: Labyrinth/At Times, Love..., track 4
    (Masami Okui's 20th Single)
[Verthandi]
At Times, Love
Translation by Verthandi

This rose is our destiny, torn apart
Our two hands were separating

Even when I sleep,
embracing a dream of you,
I reach! to the Ends of the World

At times, a strong love wounds our hearts, but
It gives us dreams.
In the midst of courage
A light will always shine forth
with a single power...

This rose is our destiny,
guided
We now meet once more

Whatever time we made
that promise,
Don't forget it! At last we've come so far

At times, a noble love
pierces our hearts to claim them
Protected by the one who protects you,
A light will always shine forth
in a single power

At times,
a strong love wounds our hearts, but
It gives us dreams. In the midst of courage
a light will always shine
Love is strong,
it causes our hearts to move
Therefore the two of us are together
to change the world, surely,
And everything will become a single power


[Takayama Miyuki]
At Times, Love...
Translation by Takayama Miyuki

This rose is our destiny, ripping us apart. 
Our hands have been torn apart...

Even when I sleep, 
as I embrace my thoughts and dreams for you, 
they reach to the ends of the world!

At times, love is strong, 
so much it even wounds people's hearts, but Ah 
in the midst of the courage that grants our dreams, 
a light always shines forth, 
(becoming) a single power...

This rose is our destiny, 
leading us 
to now meet once again.

Because I've never forgotten 
our promise, 
I've finally made it this far!

At times, love nobly 
seeks out, to pierce people's hearts. Ah 
The ones protected by the ones who protect 
They always shine forth 
To become a single power...

At times, love is strong, 
so much it even wounds people's hearts, but Ah 
in the midst of the courage that grants our dreams, 
a light always shines forth. 
Love is strong, 
so much so that it can move people's hearts, but Ah 
If we are together, then without a doubt 
we can change the world, and everything will 
become one power.


08. Akio Waltz ~ Video-tic Memory [1:59] 
09. Rose Naked Body ~ Shura - Flesh Constellation in the αψζ Nebula- [5:11] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Shura -Flesh Constellation in the αψζ Nebula-
original version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA, track 11


Rose Naked Body ~Shura -Flesh Constellation
in the αψζ Nebula-
movie version

Adolescence Apocalypse: The Revolutionary Girl Utena Movie
Duel name: ???
Utena's second battle is again Juri, with
this song accompanying.

OST 8: Adolescence Rush, track 9
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 21  

[Geneon (Official)]
SHURA Flesh Constellations αψζ Galaxy -
Translation from the Pioneer/Geneon Album Release

SHURA, Now Burning
The driving force behind the hand,
SHURA, Now Feverish
None can know the final demise

A dark “Farewell”,
Throwing off its present self, Blown to the wild darkness,
To the limits of the empty sky

SHURA, Now Silent
The gaze fixed on Earth's movement, Heaven, Humanity
SHURA, Now Ancient
If there is an End to the Universe

A musical “Farewell”
The blood melting, Like wisps of steam,
So freezing to the touch

SHURA becomes the empty solitude,
In isolation to the depths of nothingness.
SHURA Like a firefly fading pale,
Standing on the edge of the hour of death

SHURA, Now Live
While a storm and a blat of hot air flow in whirls
SHURA, Now Glitter
On a constellation, a galaxy and a mane  

A Fearful “Farewell”
In far and near, Mask of the nature’s soul
I form a body of the departed soul

SHURA, Now Silent
Every star rising to glory and power,
SHURA, Now Transforming
Thunder, Lightning, The Great Darkness

A tragic “Farewell”
Even to Eternity,
Finding a mate,
In the Heart of the Earth

SHURA becomes the livings stars,
The stars become their source.
SHURA Cradling countless eras to that mystic star,
The Core of Power · Corona

[Ayu Ohseki]
Shura --Flesh Constellation in the Alpha Psi Zeta Nebula--
Translation by Ayu Ohseki

Shura: now, burn bright
In the throb of the fingertips
Shura: now, burn hot
Ignorant of your demise

A dark "farewell"
Casting off the transient body, Blowing in the violent darkness
At the limits of empty space

Shura: now, silence
It fixes a stare at heliocentric heaven and humanity
Shura: now, before death
If at the ends of space it is before death

An obscure "farewell"
Melts into the blood, And just like vapor
Again it cools

Shura is in solitude
And solitude is just then nothingness
Shura: like a firefly, pale and transparent
It stands at the verge of its dying hour

Shura: now, without life
Storms, siroccos, coiling within
Shura: now, glitter bright
In the mane of the constellation nebula

A fearful "farewell"
Near and far
A mask of natural spirits
Will shape my ghost into flesh

Shura: now, stillness
Glory, authority, everyone is a star
Shura: now, it metamorphoses
Thunder, flashes of lightning, the vast darkness

A tragic "farewell"
Will make eternity
Into its significant other
And Terra, into its heart

Shura is a star
And a star is a source of life
Shura: it exposes illusory stars, it conceals multiple eras
The terrifying energy core: corona


10. Abraxas ~ The Sunlit Garden [4:58] 

11. Absolute Destiny Apocalypse -Adolescence of UTENA [3:31] 
Absolute Destiny Apocalypse
Translation by allegoriest

The absolute destiny apocalypse
The absolute destiny apocalypse
birth records, 
baptismal registry, 
death records

The absolute destiny apocalypse
The absolute destiny apocalypse
My birth, 
absolute birth, 
apocalypse

A brilliant place in a dark desert, made of leaves 
A gold gilded Eden 
Day and night turning upon eachother 
Time gilded paradise lost 

Darkness of Sodom
Darkness of light
Distant darkness 
Endless darkness

The absolute destiny apocalypse 
The absolute destiny apocalyptic 
darkness, apocalypse


[Nozomi Translation]
Absolute Destiny Apocalypse
Official Nozomi
          DVD Release (2011)

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalypse.
Birth records,
baptismal records,
records of death.

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalypse.
My own birth,
absolute birth.
Apocalypse.

A shining place in a desert of darkness.
A gold-plated Shangri-La.
Day and night turning back on one another.
A time-plated Paradise Lost.

The darkness of Sodom,
the darkness of light.
The darkness of distance, 
the endless darkness.

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalyptic 
darkness.


12. Decisive Battle ~ Beelzebub Place [7:37] 
13. Rondo-revolution ~ Adolescence Rush [7:54] 
Wheel Dance - revolution (full length)
Translation by Verthandi

Let's go on living, bravely and with style...
Even if the two of us are ever separated...
Take my revolution!

In the sunlit garden, holding hands,
We drew near and consoled each other.
We said we'd never fall in love again.
Such a powerful bond has changed us
And now we've become so strong. 
This is our lifestyle, everyday...everytime.

In that photograph of us,
standing cheek-to-cheek,
A touch of loneliness fills our smiling faces. 

Starting tomorrow, bravely and with style, 
I'll become a woman everyone will notice.
Even if the two of us are ever separated, 
Our hearts will always be as one.

I know money can't buy love,
But can money buy me? 
They said so on TV.
Is there no limit to our apathy?
When they say we're all like that, 
I feel so bad! 
Is there nothing we can do?

But listen, nothing is more important
Than our friendship.
We know this better than adults do.

Even though we dream, even though we cry, 
even though we hurt ourselves,
And reality approaches frantically,
I can't lose my place, the worth of my existence, 
In order to protect myself.

I'll go my way and I can't return.
When the time comes for each of us to choose her own path,
I will free such precious, 
Precious memories.

Take my revolution, and let's go on living, 
As reality approaches frantically.
I want to find my place, the worth of my existence. 
From this day, I will take myself and

Bravely strip down to nothing at all, 
Like a rose spinning free.
Even if the two of us are ever separated, 
I will change the world.

[Geneon Translation]
A Round Dance - Revolution (full length)
Official Translation
          Pioneer/Geneon Album Release (2005)

Lets live with good grace and style...
Even if we get separated... 
Take my revolution

In a schoolyard (garden) brightened by the light, 
we held our hands to give each other comfort
that we would never have fallen in love
Such a strong unity changed its form
We are stalwart now, 
our life style, everyday... every time

We stuff our slight loneliness into the 
picture of our
cheek-to-cheek smiles

Gracefully with style, we'll be women so cool that 
everyone will turn around 
Even if we get separated, 
our hearts stay together

Although we know that love can't be bought by money
Can we buy money with "I"? 
We heard that on TV
No impression... apathy... the list is endless
We feel so bad that people think 
all young stars are that way, 
but we can't help it

However, we cherish our friends
more than anything and more than 
how grown-ups feel about their friends

Even when we dream, we cry
and get hurt 
because reality is frantically after us 
We can't lose our own place and our value of existence 
to protect ourselves

Before it's time to choose our own path and I can't return, 
I'll go my way 
I'll release this precious 
- so precious memory

Take my revolution let's live with it 
because reality is frantically after us 
I want to find my own place, 
and my value of existence until this day

I will gracefully take off, 
be naked and then 
be like freely blown rose petals 
Even if we get separated, 
I'll change the world


14. I Want to Be Your Fiancé - (Symphonic instrumental) [4:21]
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
I Want to Be Your Fiancé
symphonic instrumental

Composition, Arrangement:
Mitsuhiro Oikawa (及川光博)

OST 8: Adolescence Rush, track 14


I Want to Be Your Fiancé
single version

Lyrics, Composition, Arrangement, Vocals:
Mitsuhiro Oikawa (及川光博)

Single: I Want to Be Your Fiancé, track 1  


I Want to Be Your Fiancé
single version (karaoke)

Composition, Arrangement:
Mitsuhiro Oikawa (及川光博)

Single: I Want to Be Your Fiancé, track 3  

[Ayu Ohseki]
I Want to Be Your Fiancé
Translation by Ayu Ohseki

Something more concrete than words,
something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches
Around now,
when our memories have begun to ring with boredom,
We gauge the distance of our hearts with a mutual glare

We're worthless lovers where,
even though we don't intend to break up,
We only ever grow anxious
and mischievously knock each other around
Stay near me... even closer...
I can't utter that single phrase
If only I could be so selfish I'd amaze you

Something more concrete than words,
something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches
Don't make any more merry than this
I wonder why it hurts to watch
You having more fun than me?
...I'd rather be your fiancé

You want to tease me, don't you?
You purposely don't answer my message
And blame your still-wet manicure for it
going to the answering machine
"Nobody understands you better than I do"
That kind of attitude rubs my pride the wrong way

We can't go back to being friends; I can't live for just you
While we lose our bearings, you and I kiss over and over
Don't feel any more troubled than this;
I wonder why I feel lonelier
The more I hold you dear?
...Even next week, I want to be your fiancé

Something more concrete than words,
something more ambiguous than flesh
Without finding either, you and I add more scratches
Don't make any more merry than this
I wonder why it hurts to watch
You having more fun than me?

We can't go back to being friends; I can't live for just you
While we lose our bearings, you and I kiss over and over
Don't feel any more troubled than this;
I wonder why I feel lonelier
The more I hold you dear?
...I'd rather be your fiancé





Kunihiko Ikuhara
director

My father is seated at the dining room table and turns on the T.V. As usual, my father’s eyes and my eyes don’t intersect. The light shines through the lacy curtain and illuminates the dishes on the table. The light is warm and the voice of a female announcer on the TV is soft. My wife appears to the dining room in her nightgown, her hair is tousled from sleeping and she has a sexy bodyline. My father gives her a morning greeting with moderate respect. My wife responds with a yawn instead of a greeting. My mother turns her face away after seeing my wife's response to her husband. The women are not getting along in this house. On the TV, there are reports about accidents and affairs that happened last night and I watch that on the TV while I eat my breakfast. Both tragedy and joy are playing across the screen. I put myself into the position of tragedy and joy in my head. I am prosecuted for corruption, become the toughest man in the world, receive the Rookie of the Year award, created an economic success and then I am killed in action. Being killed in action... That’s where I woke up under the bed. It is inevitable that I haven’t become a headline, yet.


Chiho Saito
manga artist

It was four years ago. They were already waiting for me in the middle of a room with a wonderful night view. A handsome looking leader in a red shirt suddenly offered me a temptation, “We want you to be our accomplice.” A sturdy looking young man and another young man with intellectual eyes urged me to make my decision to follow the other young man’s request by saying,“You need to do the world revolution.” In spite of my lack of careful consideration, my response to their request was,“Please let me be in your group.” Then the young man whom I thought to have intellectual eyes joyously started to jump around the room saying,“hop, hop!” The leader fell off from the chair, and the sturdy looking young man started to laugh loudly. That,s the night in a French restaurant inside a skyscraper in Shinjuku when 丨 became a member of Be-papas and the Starting point of a full-scaled UTENA. I long for that moment now.


Shinkichi Mitsumune
music

As I am writing this manuscript, the songs are not yet done. Therefore I am writing you as a greeting from the past to the audiences of the future. How was it? Have you enjoyed it? Well, I have no idea what kind of music will be made at this point. I am such an irresponsible composer. However, I kind of know how my music would be and it would definitely and undoubtedly be the music of UTENA. While I create the music of UTENA, somehow I don’t feel like I’m the one who writes the music. Instead the melody flows out from me naturally. In a sense, all of the finished music is the product of what I see, hear, and feel in my daily life and that’s what would be brought out in front of the audience. Therefore, my music is something very personal and I am kind of embarrassed. However this is who I am now, without any fiction. My appreciation to those who gave me a chance to be true to myself!


J.A. Seazer
duel music

Once again history is about to begin. Tons of knowledge from memory are invading unknown territory to create a new world. If this new world is something like what King Solomon quoted- “All novel things are nothing else but the forgotten things,” what is it that I forgot in UTENA?Is it a “DREAM”, “HOPE”, or “THE ORGANISM THAT NAMED I”...? However, they all continue to change. Then, what are the changing “forgotten things” becoming to me now? Or perhaps unknowningly, I myself have become “the forgotten thing”... Until I understand that I will probably keep watching UTENA. It’ll be just like how I still continue doing my music, theater and art…

The dream of UTENA is my music
The hope of UTENA is my art
The organism called UTENA is my theatrical process.



1999 Japanese Release


2004 United States Release


OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution
student council arc BGM and duels
OST 2: Virtual Star Embryology
black rose saga BGM and duels

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery
akio and apocalypse arc BGM and duels

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light
seazer duel chorus image album

OST 5: Now, Engage Yourself to Me...
unreleased BGM, drama tracks, 1997 musical soundtrack

OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~
ikuhara selection best of

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA
seazer being seazer album

OST 8: Adolescence Rush
adolescence apocalypse movie soundtrack

OST 9: COMPLETE CD-BOX
previous 8 albums, plus club remixes

OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>
seazer's universal gravitation recordings

OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>
seazer's mitsumune rearranged songs
OST 12: Barbara Dwarf Star Child Apocalypse
more seazer gonna seazer

Singles, Miscellanous Audio/Drama Recordings, Compilations
J.A. Seazer, Shinkichi Mitsumune, and the Music of Utena
So On and So Forth
Back to Empty Movement