少女革命ウテナ
アドゥレセンス黙示録 薔薇卵蘇生録ソフィア -中世よ甦れ!-
Shoujo Kakumei Utena
Bara Tamago Sosei Roku Sofia -Chuusei yo Yomigaere!-
Revival Record of the Rose Egg SOFIA
-Middle Ages Revive!-
  ORIGINAL
少女革命ウテナ
アドゥレセンス黙示録 薔薇卵蘇生録ソフィア
-中世よ甦れ!-
Release Date: 6-25-99 (June 25th, 1999)
Catalog Number(s): KICA-467
Price: ¥3,059
Released by: KING Records Co., Ltd.

  REMASTER
少女革命ウテナ コンプリートCD-BOX
DISK8 - アドゥレセンス黙示録
薔薇卵蘇生録ソフィア
-中世よ甦れ!-
Release Date: 8-27-08 (August 27th, 2008)
Catalog Number(s): KICA-920〜928
Price: ¥12,000
Released by: KING Records Co., Ltd.

This album is billed as "Theatrical Commemorative II, Ikuhara Selection 2" in the COMPLETE CD-BOX. It was released in conjunction with the previous album, OST 6, Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, as hype for the upcoming movie, Adolescence Apocalypse.

It is entirely new content by J.A. Seazer, with the original iteration of the two duel songs used in the film here: Revive! Infinite History of the [Middle Ages] is the first published version of Saionji's duel, and Shura -Flesh Constellation in the αψζ Nebula- is Juri's. (They take place in this order, though the tracklist here places the latter first.) The first track, Revival Record of the Rose Egg, is an instrumental piece that is used during the opening credits of the film.

How much one likes this album depends entirely on how much they like J.A. Seazer's work. Aside from the above mentioned songs, none of these are used in any of the Utena content that exists right now, they are only here. This being fine by me, I love this album and it's often one of my go-tos. Some of these songs certainly feel like duels, but most are not franetic enough, though they are dramatic and bizarre in the best possible way. Astragalus Earth Backgammon and The Oceanic Moon Dies in Indigo are a couple of the stand-outs, and the ridiculously long, slow, eerie, We Who Have Cast Ourselves Aside Become Fallen Angels strikes me as something that could have replaced Missing Link if the lyrics had suited the events more. This version of Juri's duel is the better one. It just is.


A note: The titles I use for the 'main' tracklist below are a combination of the different translations available based on my limited capacity to judge accuracy, and my not limited capacity to go with the ones that seem like better song titles. In so far as any song title will make sense when it's Seazer we're talking about.

The "Comparison" options when available are side by side multiple translations, romantization, and Japanese, depending on availability. They're an awesome and surprising resource, and I hope you check them out.

[Japanese Tracklist]   [Tracklist Comparisons]
少女革命ウテナ アドゥレセンス黙示録
薔薇卵蘇生録ソフィア
-中世よ甦れ!-
Japanese Tracklist

01. 薔薇卵蘇生録
02. アストラガルス地球双六
03. 歴史望楼「文字砂漠」
04. プチ万象の生命弧独史
05. 世界露壇の揺籠で
-イン・ザ・ハンズ・オブ・ザ・ワールド- マ)

06. 水滴すなわち万有始源
07. 海月藍に死す
08. 絶対媚惑「タ・エロティカ」
09. デフォルメ・デジャヴュ
10. 追想の変身譜《荒野より》

11. シュラ-肉体星座αψζ星雲-
12. われら自らを棄てた堕天使なり
13. 甦れ!無窮の歴史「中世よ」


01. Revival Record of the Rose Egg  [3:51]
02. Astragalus Earth Backgammon [4:31]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
Astragalous Earthly Backgammon
Translation by Verthandi

Earthly backgammon; by ship, on foot, by car
The Holy Repose; the transmigration of the dice
Earthly backgammon; sea, land, mountain source
The Holy Beginning; the chance transmigration of the soul

Earthly backgammon; by ship, on foot, by car
The Holy Repose; the transmigration of the dice
Earthly backgammon; sea, land, mountain source
The Holy Beginning; the chance transmigration of the soul

Earthly backgammon; persecution and famine
Dissipation, massacre; the dice vanish in darkness
Earthly backgammon; empire and pestilence
The Holy Devil; the Last Judgment of the dice

The original nature of the gods; the flame of ekpirosis
"Although we are made to burn, even still, even still,
We will live, we will live for the sake of the world"

The lifespan of earth; ancient document of prophecy
All the elements in creation; the apocalypse of nature
All things are all one
That is,
"We Are, Ours, We Become, Sufficient in Ourselves, As We Are"
One thing, one being, one eye, in one move, one-fold
One adult, one father, one brother

That is, namely:
The name of the sea: I
The name of the land: I
The name of the heavens: I
Our name: I
I, I, I, I, I, I

I am Sophia, I, I, I am Sophia
I, I am Sophia, I am Sophia, I am Sophia
I am So, I am Phi, I am A
I am Sophia, I-so-I-phi-I-a
I am Sophia, Sophia is me


[Ayu Ohseki]
Astragalus Earth Backgammon
Translation by Ayu Ohseki

Earth backgammon: by boat, by foot, by car 
Holy repose: the dice's circle of 
Earth backgammon: by sea, by land, by river 
Holy throw: the dice's transmigration

The Book of Daniel, apocalypse: the Eternal Book, recurrence
"I live not for myself, myself 
 I live for the world, the world"

Earth backgammon: persecutory famine 
Lewdness, massacre: the dice's darkness 
Earth backgammon: imperial pestilence 
The Holy Devil is the dice's judgement

The true nature of the Gods, the flames of ekpyrosis 
"Even if I am burnt to nothing at all, at all 
 I live for the world, the world"

Earth's life span, ancient prophecy 
The elements of all creation, natural revelation 
All things are but one 
That is 
"My, mine, that is me, that which is me, that is called me" 
One thing, one person, one's person, one's effort, one day 
One self, one being, one human 

That is namely 
The name of the sea: myself 
The name of the land: myself 
The name of the heavens: myself 
The name of me: myself 
Myself myself , Myself myself, Myself myself

Myself Sophia, Myself myself myself Sophia
Myself myself Sophia , Myself Sophia myself
Sophia Myse So lf my Phi self A,
Myself Sophia, My So se Phi lf A,
I am Sophia, Sophia is me



03. Historical Watchtower [Desert of Letters] [5:59]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
Historical Watchtower [Desert of Letters]
Translation by Verthandi

White rose, red rose; symbol and characters
Virgin; books of the martyr, namely, letters
White rose, red rose; symbol and characters
Virgin; books of the martyr, namely, letters

Ah, the many immortal objects of study
The ficticious book: "Physiogolous"
Our faulty reality runs rampant: nesting, burning,
Dying, it revives even still, letters.

Heretical child; strange land; miraculous creation
Nonsense, countersense; exceedingly Mysterious, letters
Ah, enigmatic stories
Solinus and Pliny's "Historical Records"

Legend; adventure; myth; narrative
Illusion; fancy; the secular school, namely, letters
Succubus; Incubus
XX form; XY variation, letters

Ah, Fovel's tales and
Van Sant's "Magic Mirror"
Ah, Homer's "Odyssey" and
Mandival's counternatural legends


[Ayu Ohseki]
History Watchtower "Desert of Letters"
Translation by Ayu Ohseki

White rose, red rose, symbol, characteristic
Virgin, The Book of Martyrs, in other words, letters
Complicated and elaborate symbols, characteristics
Simplicity, purity, cruciform, in other words letters

Complicated and elaborate symbols, characteristics
Simplicity, purity, cruciform, in other words letters
My unreality, domination, burn the nest-building
Even in death is there rebirth, letters

Enfant terrible, strange land, miraculous creation
No meaning, non-meaning, extremely mystical, letters
Ah, Collection of Curiosities
Solinus and Pliny the Elder's "Natural History"

Legends, mysteries, myths, narratives
Illusions, fantasies, worldly studies, in other words letters
Succubus, incubus
XX form, XY variation, letters

Ah, Roman de Fauvel
Vincent's "Mirror of History"
Ah, Homer's "Odyssey"
Mandeville's "The Travels of Sir John Mandeville"



04. The Solitary History of Life in a Petite Universe [5:52]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
The Solitary Existance of the Petite Universe:
A History
Translation by Verthandi

A small existance at the bottom of a hermetic dish;
Kushpadme, the dragon's child;
The natural magic in hereditary ages.
"I am here.
For smallness,
I am here."

Prehistoric appendix of destiny;
Mystification's child
Repeating the birth of life.
"I am here.
For subtlety,
I am here."

Design and Eccentricity and
Mutation and Frenzied work
Unknowing, Immoral
Uncalculated, Unrefined

The cave, Rudolph Labyrintos
In the domain of pure thought.
The cave, Rudolph Labyrintos
In the domain of poetic creation.
The cave, Rudolph Labyrintos
In the domain of failed experiments.
The cave, Rudolph Labyrintos
In the domain of silent mentality.

The timbre of the flageolet
Secondhand, as it becomes melting air.
"I am here,
A breath in a water droplet-theater
As I turn to vapor in this petite opera."
Solitude!
Yes!
Solitude, solitude, solitude, solitude......


[Ayu Ohseki]
The Solitary History of Life in a
Petite Universe
Translation by Ayu Ohseki

A tiny existence at the bottom of a retort
Couspeau Deum, child of the dragon
The natural magic of atavism
"I am here
I am slight, therefore
I am here"

A prehistoric destiny appendix
Child of mystification
The birth of a lifetime repeats
"I am here
I am subtle, therefore
I am here"

Partiality, and Strange habits, and
A mutation, and Running wild, and
Ignorance, Immorality
Unfeeling, Uncultured

Rudolph Grotto Labyrinthos
In the realm of pure thought
Rudolph Grotto Labyrinthos
In the realm of poetic creation
Rudolph Grotto Labyrinthos
In the realm of misbegotten experiments
Rudolph Grotto Labyrinthos
In the realm of psychological silence

As I extend over and dissolve into
The tone of a flageolet, and become the air
"I am here
As I become the breath of the waterdrop theatre
The steam of the petite opera"
Solitude
Yes
Solitude, solitude, solitude, solitude......


05. Cradled in the Grave of the World -In the Hands of the World- [6:08]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
Cradled in the Grave of the World
- In the Hands of the World
Translation by Verthandi

Why a fate of love and hatred?
Why a destiny of massacre, cruelty?
Providence does not now reveal its face
In the Hands of the World

Why a fate of love and hatred?
Why a destiny of massacre, cruelty?
Providence does not now reveal its face
In the Hands of the World

Why a fate of love and hatred?
Why a destiny of massacre, cruelty?
Providence does not now reveal its face
In the Hands of the World

Why a fate of love and hatred?
Why a destiny of massacre, cruelty?
Providence does not now reveal its face
In the Hands of the World

Why the lost nature of fate?
Why the temporal desert of destiny?
Providence does not now reveal its face
In the Hands of the World

The cradle of breath; all Creation, distant
In time's unceasing stream
Motion, flow; namely stillness
Although we breath in the stream of time

Ah, in the Hands of the World
We the lonely, how many millions
Only for that time,
Only for that moment,
We wait;
As we wait,
We are waiting
In the Hands of the World
In the Hands of the World


[Ayu Ohseki]
In the Cradle of the World Terrace
--In the Hands of the World--
Translation by Ayu Ohseki

Why the love and hatred of fate?
Why the slaughter and cruelty of destiny?
Heaven's decree has yet to show its form
In the hands of the world

Why the christening as family of fate?
Why the absence and isolation of destiny?
Heaven's decree has yet to show its form
In the hands of the world

Shouldering a destiny harsher than death
In the flow of time unable to come to a halt
You are I are already the everything of nothing
Regardless, we are in the flow of breathing time

Why the birth and prodigality of fate?
Why the life on death's door of destiny?
Heaven's decree has yet to show its form
In the hands of the world

Why the lost nature of fate?
Why the temporal desert of destiny?
Heaven's decree has yet to show its form
In the hands of the world

The cradle of breath, All Things over a long distance
In the flow of time unable to come to a halt
Movement, circulation, in other words, inaction
Regardless, we are in the flow of breathing time

Ah, over the world's palms
We are isolated and among several millions
Only that time
Only that moment
Only just waiting for it
Only while waiting for it
Only waiting for it
In the hands of the world
In the hands of the world




06. A Waterdrop, Namely, the Origin of All Things [5:38]
[Ayu Ohseki]  [Lyric Comparisons/Raws]
A Waterdrop, Namely, the Origin of All Things
Translation by Ayu Ohseki

Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
A labyrinth of invisible time
Several nonexistent futures
The "Rose Garden" solves the riddle
In the words that bring meaning to time

Bring oblivion again to ignorance!
So the meaning of the Nirvanic echo whispers
Escape not to meaningless immortality
Drink the truth, be drunk on wisdom

Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Time is always at a standstill
If you attain transcendance, then you will know
The locked-away words to all things, it's said
Net-mesh time is at a standstill

Bring oblivion again to ignorance!
So the time of the Nirvanic echo whispers
Even in cold desert raindrops
May you expose your body to the feeling of ecstasy

Don ki dijii dandan
Don ki dijii dandan
Those innumerable echoes
That resound in a limestone cavern
Are the origin of all life in the world
Riddles, secrets, the rise of the maze

Bring oblivion again to ignorance!
So the water of the Nirvanic echo whispers
The holy chaos of one's lifetime
Implies tradition, heredity

Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things
Don ki dijii dandan
A waterdrop, namely, the origin of all things



07. The Oceanic Moon Dies in Indigo [5:27]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
The Oceanic Moon Dies in Indigo
Translation by Verthandi

Distance, my journey to the next world
I become wind, I become breath, I become light and vapor,
Nocturnal sea, moon, and wave, I face those indigo depths

Shinigami, the mark of the shadow of death,
I become wind, I become breath, I become light and vapor
Nocturnal sea, moon, and wave, I face those indigo depths

Eating lotus did me no good
The shadow of Death drew nigh;
My transparent soul was subdued
Lost time from the depths of night
Surfaces terribly in the moonlight

Nostalgic, natural meditation
Metaphysical sensation
All things in nature, a meditation on Creation
Late at night, the moon in the sea
Panorama carnival

Wave moon, night moon, dream moon, time moon,
Wind moon, breath moon, drunken moon, dark moon
Full moon, half moon, red moon, blue moon
Lost moon, shadow moon, nil moon, anti-moon
Ah, the horned moon, the eclipse!
Moon moon moon moon moon moon moon moon
Moon moon moon moon moon moon moon moon

I always go far
The more rhapsodic, the more pure
I stand before the moon's forbidden door:
"Now, open!"
I become waves, I become darkness
I shine upon the sea, I become the moon

"I am the moon, I am made the moon,
the moon that rose over the sea.
Behind and above the maker of waves,
I was that moon."

Memento mori mento mori nto mori to mori mori ri, firefly moon
I contemplate my death
Memento mori mento mori nto mori to mori mori ri, noctiluca moon
Contemplate my death

"Stop, thou moon!"
Though I become the waves, it is an existance without existance
Though I become the sea, it is an existance without existance
Though I become the moon, it is an existance without existance
An existance without existance, An existance without existance
Existance without action, Existance without beginning
Existance without self, Existance without thought
Existance without climax, Existance without death

[Ayu Ohseki]
The Oceanic Moon Dies in Indigo
Translation by Ayu Ohseki

Perspective: the journey to the next world
I will become a breeze, I will become a breath
I will become a will-o'-wisp, The night ocean, moon, waves
I will head for that profound indigo

Thanatos: the seal of the shadow of death
I will become a breeze, I will become a breath
I will become a will-o'-wisp, The night ocean, moon, waves
I will head for that profound indigo

I idled my life away, but nonetheless
I was accompanied by a transparent soul
In the imminent shadow of death
Lost time floats up with more moonlit brilliance
Than the submarine depths of night

Nostalgic natural contemplation
Metaphysical sensation
All things in nature, universal meditation
The oceanic moon late at night
Panorama carnival

Wave moon, night moon, dream moon, time moon
Breeze moon, breath moon, drunk moon, Sheol moon
Full moon, half moon, red moon, blue moon
Lost moon, shadow moon, no moon, non-moon
Ah, crescent moon, lunar eclipse
Moon, moon, moon, moon, moon, moon, moon, moon
Moon, moon, moon, moon, moon, moon, moon, moon

I stand before
That ever-receding, forbidden lunar door
Which is so pure it is delusional
"Now, open the door!"
I will become the waves, I will become the darkness
I will illuminate the ocean, I will become the moon

"To lunify, to lunacize,
the moon rose over the ocean
It lunified overhead and from
behind the undulator"

Memento mori, mento mori, nto mori, to mori, mori, ri: firefly moon
I remember death
Memento mori, mento mori, nto mori, to mori, mori, ri: noctiluca moon
May I remember death

"Stop, Moon!"
Even if I become the waves, they too have in them nonexistent existence
Even if I become the ocean, it too has in it nonexistent existence
Even if I become the moon, it too has in it nonexistent existence
Nonexistent existence, Nonexistent existence
Inactive existence, Beginningless existence
Egoless existence, Emotionless existence
Unattainable existence, Deathless existence


08. Absolute Delusion [Das Erotica] [6:20]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
Absolute Delusion [Das Erotica]
Translation by Verthandi

Erotica
Aelia Laelia Crispis
Orgia alchemy
Moon, sun; light, shadow; a dualistic existance
Libido; plasma

Aelia Laelia Crispis
Orgia alchemy
Geometry; reproduction; alpedo; Mystery
Libido; enigma

Genesis; the union of all Creation
All is one absolute desire, soltio
Erotica
Aelia Laelia Crispis
Orgia alchemy

Eros; Thanatotic principle competes with flattery
Libido; natura
Aelia Laelia Crispis
Orgia alchemy
The Holy instinct; before the Creation of Heaven and Earth
Libido; Atman

Burnt by flattery; Aprodite
Fusing into a single absolute delusion [das Erotica]
Aelia Laelia Crispis orgia alchemy
Aeria Laelia Crispis orgia alchemy
Aelia Laelia Crispis orgia alchemy
Aelia Laelia Crispis orgia alchemy
Aelia Laelia Crispis orgia alchemy
Aelia Laelia Crispis orgia alchemy

[Ayu Ohseki]
Absolute Seduction "The Erotica"
Translation by Ayu Ohseki

Erotica
Aelia laelia crispis
Orgia alchemy
Moon, sun, light, shadow, dualism existence
Libido plasma

Aelia laelia crispis
Orgia alchemy
Geometry, reproduction, albedo, mystique
Libido enigma

World-creating adultery, sexual congress of all things
Everything is one absolute desire: solutio
Erotica
Aelia laelia crispis
Orgia alchemy

Eros, the Thanatos principle competes with flirtation
Libido natura
Aelia laelia crispis
Orgia alchemy
Holy instinct, before the creation of heaven and earth
Libido atman

She flirts, and so I yearn for Aphrodite
Absolute seduction melting together into one: "The Erotica"
Aelia laelia crispis orgia alchemy
Aelia laelia crispis orgia alchemy
Aelia laelia crispis orgia alchemy
Aelia laelia crispis orgia alchemy
Aelia laelia crispis orgia alchemy
Aelia laelia crispis orgia alchemy


09. Deformed Déjà Vu [4:16]
[Ayu Ohseki]  [Lyric Comparisons/Raws]
Deformed Déjà Vu
Translation by Ayu Ohseki

Chaos, twins, a symbolic species
Source, headwaters, a light particle species
Empty substance

Splendor, illusion, a transparent species
A cellular species without rules
Coincidence, fusion, an expanding species
Deformation, a free-willed life

"No matter where, I exist
Even there, I am
Into anything shall I become"
"In the beginning, I exist
Even now, I am
Into you too shall I become"

Deposition, flight, an imaginary species
Impulse, the broken virtue, a propagating species
An incompetent hypothesis

Cleavage, hermaphrodism, a mixed species
Microscopic, bacterium, a phenomenal species
Separation, conjugation, an independent species
Unknown memory, history

"Mell mell mell, I exist
Canna canna canna, I am
Juno juno juno shall I become
Tuyo tuyo tuyo, I exist
Yoya yoya yoya, I am
Myena myena myena shall I become"

Ah, without taboo
Absurdity, drivel, in other words without an
Unfounded body that only breathes!
Without! Without! Without! Without!
Without! Without! Without! Without!

Amrakan yunotos yoyame nemayoy sotonuyna karma, karma
Amrakan yunotos yoyame nemayoy sotonuyna karma, karma
Amrakan yunotos yoyame nemayoy sotonuyna karma, karma
Amrakan yunotos yoyame nemayoy sotonuyna karma, karma
Karma, karma, karma, karma, karma

Déformer déjà vu, Deformed déjà vu
Déformer déjà vu, Deformed déjà vu
Déformer déjà vu, Deformed déjà vu


10. Reminiscence Metamorphosis «Out from the Wilderness» [5:47]
[Ayu Ohseki]  [Lyric Comparisons/Raws]
Reminiscence Metamorphosis
«Out from the Wilderness»
Translation by Ayu Ohseki

Is it the vigor of blood that is trembling?
Or else is it because I was a soldier long ago?
Is it the repose of the heart that is sinking?
Or else is it because I had lost it long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the shadow of mine own"

Is it an oath towards tomorrow that I gaze upon?
Or else is it because I served a master long ago?
Is it for my weakness that I am suffering?
Or else is it because I was locked away long ago?

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"In the midst of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!

Is it the breath of history that is calling?
Or else is it proof that I lived long ago?
I hear the voice of that which calls me
I hear the voice calling from long, long ago

The wind calls out, "Know thy name
"Know the true name that exists
"At the ends of mine own"

There is a path
Both endless and brief
However, nowhere is there a guidepost
Just, only progress is there for knowing
So that I can know my true name
In order to know your true name
Go forth!



11. Shura -Flesh Constellation in the αψζ Nebula- [6:10]
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Shura -Flesh Constellation in the αψζ Nebula-
original version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA, track 11


Rose Naked Body ~Shura -Flesh Constellation
in the αψζ Nebula-
movie version

Adolescence Apocalypse: The Revolutionary Girl Utena Movie
Duel name: ???
Utena's second battle is again Juri, with
this song accompanying.

OST 8: Adolescence Rush, track 9
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 21  

[Geneon (Official)]
SHURA Flesh Constellations αψζ Galaxy -
Translation from the Pioneer/Geneon Album Release

SHURA, Now Burning
The driving force behind the hand,
SHURA, Now Feverish
None can know the final demise

A dark “Farewell”,
Throwing off its present self, Blown to the wild darkness,
To the limits of the empty sky

SHURA, Now Silent
The gaze fixed on Earth's movement, Heaven, Humanity
SHURA, Now Ancient
If there is an End to the Universe

A musical “Farewell”
The blood melting, Like wisps of steam,
So freezing to the touch

SHURA becomes the empty solitude,
In isolation to the depths of nothingness.
SHURA Like a firefly fading pale,
Standing on the edge of the hour of death

SHURA, Now Live
While a storm and a blat of hot air flow in whirls
SHURA, Now Glitter
On a constellation, a galaxy and a mane  

A Fearful “Farewell”
In far and near, Mask of the nature’s soul
I form a body of the departed soul

SHURA, Now Silent
Every star rising to glory and power,
SHURA, Now Transforming
Thunder, Lightning, The Great Darkness

A tragic “Farewell”
Even to Eternity,
Finding a mate,
In the Heart of the Earth

SHURA becomes the livings stars,
The stars become their source.
SHURA Cradling countless eras to that mystic star,
The Core of Power · Corona

SHURA Milky Way, SHURA Andromeda
SHURA Orion, SHURA Cassiopeia
SHURA Kruger, SHURA Cepheus
SHURA Sirius, SHURA Sombrero, SHURA Magellan
SHURA, Now the limits of Chandrasekhar!
SHURA, Now the limits of Chandrasekhar!
SHURA, Now the limits of Chandrasekhar!

[Ayu Ohseki]
Shura --Flesh Constellation in the Alpha Psi Zeta Nebula--
Translation by Ayu Ohseki

Shura: now, burn bright
In the throb of the fingertips
Shura: now, burn hot
Ignorant of your demise

A dark "farewell"
Casting off the transient body, Blowing in the violent darkness
At the limits of empty space

Shura: now, silence
It fixes a stare at heliocentric heaven and humanity
Shura: now, before death
If at the ends of space it is before death

An obscure "farewell"
Melts into the blood, And just like vapor
Again it cools

Shura is in solitude
And solitude is just then nothingness
Shura: like a firefly, pale and transparent
It stands at the verge of its dying hour

Shura: now, without life
Storms, siroccos, coiling within
Shura: now, glitter bright
In the mane of the constellation nebula

A fearful "farewell"
Near and far
A mask of natural spirits
Will shape my ghost into flesh

Shura: now, stillness
Glory, authority, everyone is a star
Shura: now, it metamorphoses
Thunder, flashes of lightning, the vast darkness

A tragic "farewell"
Will make eternity
Into its significant other
And Terra, into its heart

Shura is a star
And a star is a source of life
Shura: it exposes illusory stars, it conceals multiple eras
The terrifying energy core: corona

Shura: Milky Way, Shura: Andromeda
Shura: Orion, Shura: Cassiopeia
Shura: Kruger, Shura: Cepheus
Shura: Sirius, Shura: Sombrero, Shura: Magellan
Shura: now, the Chandrasekhar limit
Shura: now, the Chandrasekhar limit
Shura: now, the Chandrasekhar limit


12. We Who Have Cast Ourselves Aside Become Fallen Angels [8:29]
[Verthandi]  [Lyric Comparisons/Raws]
We Who Have Cast Ourselves Aside Become
Fallen Angels
Translation by Verthandi

"With the traces of wings on our backs,
We become capricious angels."

The children of Man
For the reason of feeling,
Named with the names of the children of Man.
The children of Man
For the reason of feeling,
Remained in the world of the children of Man.
With such riddle-sowing wisdom, we forgot ourselves on the way.

By the host of Heaven, our
Holy wings: severed, delivered;
Fallen from Providence, we Children of Dawn,
We are ones who live capriciously.

"We who do not take example have all
Cast ourselves aside to become fallen angels."
Seraphim, Cherubim, Thrones. Sovereignity, Power, Faculty.
"We who do not take example have all
Cast ourselves aside to become fallen angels."

An echo crossed over,
Into the darkness of the age of schola.
Angelic Doctorate: Doctor Angelics
(Thomas Aquinas' book), now absent,
Gave forth a great roar.
Seraphic Doctorate: Doctor Seraphics
(Bonaventura's discourse on angels) also growled mightily.

"We who do not take example have all
Cast ourselves aside to become fallen angels."
Holy Scripture, Isaiah, Ezekiel,
Moses, Solomon, the age of Old Testament.

I am myself, Assyria.
The palaces of Sargon and Sennacherib's statues;
The particular mark on the totem pole.
Mystery, wonderous Eucharist;
However, I am myself a fallen angel.

Four wings and four wings,
Mandorla; thou guardian.
Our four heads are
Matthias at the center (the man)
Iohannes on the right (the eagle)
Marco on the left (the lion)
And Luca beneath (the bull).
Furthermore, we carry four wheels.

Ah, for the sky-birth, I am not homesick.
Ah, therefore, That form has become
From antiquity, End;
Reverse of angelic thought; Quiet mediation.
[Ayu Ohseki]
We are Fallen Angels who Discarded the Self
Translation by Ayu Ohseki

"We are whimsical angels
With traces of wings on our backs"

I considered myself
A child of man, therefore
I called myself a child of man
I considered myself
A child of man, therefore
I remained in the world of children of men
And forgot myself in mystery-strewing wisdom

Tearing off the sacred wings
Bestowed upon the clan of Heaven
The child of dawn, fallen from Heaven
I am a being who lives whimsically

"Not only I, but all people are
Fallen angels who discarded the self"
Seraphim, cherubim, thrones, Dominions, powers, virtues
"Not only I, but all people are
Fallen angels who discarded the self"

In the darkness of the Scholastic Period
It resounded
The angelic doctor, Doctor Angelicus
《The Book of Thomas Aquinas》 too now is absent
It roared
The seraphic doctor, Doctor Seraphicus
《Bonaventure's Angelic Treatise》 too implies, implies, implies...

"Not only I, but all people are
Fallen angels who discarded the self"
The Holy Book, Isaiah, Ezekiel
Moses, Solomon, the Old Testament era

"I am myself, Assyria
The graven images of the Palaces of Sargon and Sennacherib
However, a beacon totem pole
Mystical, mysterious, the oathbound body of Christ
However, I am myself, a fallen angel"

Four wings, four flights
Mandorla, you who protects
The four heads are
Matthew in the center (human)
John to the right (eagle)
Mark to the left (lion)
Lucas below (bull)
And what's more, we possess four wheels

Ah, we were born empty and thus long not for home
Ah, and then, That form is one of
Quiet contemplation existing
On the reverse of angelic consideration
Since finite antiquity


13. Revive! Infinite History of the [Middle Ages] [6:28]
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Revive! Infinite History of the [Middle Ages]
original version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA, track 13


Duelist ~ Revive! Infinite History of the [Middle Ages]
movie version

Adolescence Apocalypse: The Revolutionary Girl Utena Movie
Duel name: ???
The opening battle, Utena versus Saionji,
wherein she learns about the dueling game.

OST 8: Adolescence Rush, track 4
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 20  

[Geneon (Official)
Resurrection! Never-ending history of the
"Middle Ages"
Translation from the Pioneer/Geneon Album Release

Existence, Creation,
Such mysterious of pleasures, The Machine of Gears wheel
Sanctification, Decadence
The incomplete history, The Gunpowder-flask Machine
The eternal miracle I believe in, The eternal god I test,
Ah, never-ending history of the Middle Ages, Be reborn in me

Life, Production
Alchemy pries, The Machine of Gaseous body
A possessed personal, Electrical magician
The Machine of Lightning
Passing a time in the heart beat of the hidden devil
Koto of 100 strings, Why does it play the devil’s tune
Ah, never-ending history of the Middle Ages, Be reborn in me

Turn my whole self to the Middle Ages
Schola Abstract
Turn my whole self to the Middle Ages
Paralyzing Thoughts
Turn my whole self to the Middle Ages
The Ominous Prophet
Turn my whole self to the Middle Ages
The Soul’s Sorceress Army

Metal fetus. Experiment of sainted nature
Ever of future, Mind evaporator
Decomposed organism, Embryo storing jug

Turn my whole self to the Middle Ages
Madness and Stupidity
Turn my whole self to the Middle Ages
Astrological medicine
Turn my whole self to the Middle Ages
Delirious death artifice
Turn my whole self to the Middle Ages
An optical antidote

Fright experiment, Pain experiment
Cruelty experiment, Fainting experiment
Explosive smoke experiment, Eyeball experiment
Engrave squeeze experiment, Horrible experiment

Nervous spasms history, Prejudice history
Epileptic history, Convulsion history
Insanity history, Congestion history
Vicious history, Eating visceral history

Ah, Be reborn, Never-ending history of the Middle Ages
“In my soul, In my spirit, In my body. ”
Ah, Be reborn, Never-ending history of the Middle Ages
“In my eyes, In my two hands, In my blood and breath.”
Be reborn! Never-ending, Be reborn! History Be reborn! Be reborn!
“Of all the Middle Ages, that time!
That room! Those clothes!”

[EJ Translation]
Be Reborn! Neverending History of the
“Middle Ages”
Translation by EJ

The creation of life
A mysterious pleasure, A gear device
Sacred decadence, Unfinished history
A bottled nitrate device
Believing in the eternal miracle, The immortal god is tested
Ah, infinite history of the “Middle Ages”, Be reborn in me

The structure of existence
An alchemist with high morals, A vapor device
Possessed characters, An electric conjurer, A lightning device
Time is pounded to the beat of hidden devils
Why is the hundred-stringed koto’s Demonic musical passage played?
Ah, infinite history of the “Middle Ages”, Be reborn in me

Turn my whole self into the “Middle Ages”
A scholar of the abstract
Turn my whole self into the “Middle Ages”
A paralyzed ideology
Turn my whole self into the “Middle Ages”
An inauspicious prediction
Turn my whole self into the “Middle Ages”
A sorcerous encampment of the heart

A metal embryo, A sacred experiment
Eve of the future, Distillation of the spirit
Vitality of a tainted body, Embryo storage jar

Turn my whole self into the “Middle Ages”
Madness and stupidity
Turn my whole self into the “Middle Ages”
Astrological medicine
Turn my whole self into the “Middle Ages”
Euthanasia by rumor
Turn my whole self into the “Middle Ages”
Optical antidote

An experiment in surprise, An experiment in pain
An experiment in cruelty, An experiment in agony
An experiment in gunsmoke, An experiment in eyeballs
An experiment in carving and squeezing, An experiment in gloom

The history of temper, The history of the whites of the eyes
The history of epilepsy, The history of convulsions
The history of insanity, The history of blood congestion
The history of distorted flesh, The history of digestive organs

Ah, be reborn, Infinite history of the “Middle Ages”
“In my soul, In my heart, In my flesh”
Ah, be reborn, Infinite history of the “Middle Ages”
“In my eyeballs, In both my hands, In my blood and breath”
Be reborn! Infinite, Be reborn! History Be reborn! Be reborn!
The “Middle Ages,” that time of everything
The rooms! The clothing!



Since no one at present has translated these liner notes, this is the Japanese text, which I would be very happy to replace with a translation should anyone like to do that! E-mail me at giovanna[at]ohtori.nu! I used an OCR reader for this, then compared it against the original, but if something makes zero sense, check the scans of the text further down for the original. (Until then, Google Translate will give you a sort of usable translations!)

Kunihiko Ikuhara
director
自分は果たして大人だろうか…

十代の頃はよく自問したが、いつも結論は出なかった。 “大人”という言葉の定義ができないからだ。 実際にそれを自ら定義しようとすると、年齢だの、 社会的責任感だの、結蟠やセックスの闘翳だの、 さらに検討しなければならない言葉が山のように出てきて、 すべては混迷の淵に沈んで見えなくなつた。 にもかかわらず、なぜか傲慢にも相手が大人であるかどうかは勝手に判別していた。 闕親や教師たちは大人のふりをしている人達に達いないと…。 果たして、僕は今、“大人”なのだろうか…。 あるいは,"大人" というものに、成熟しようとしているのたろうか…。

Takeo Udagawa
J.A. Seazer biographer/fringe culture analyst

私は20数年来のJ.A.シーザー.フリークである。

私にとつてJ.A.シーザーは70年代以降の日本のアンダーグラウンド.ミュージック.シーンの最重要アー ティストであった。

ところが、その実力とはうらはらに彼とその音楽作品はマスコミに不当に無視され続けてきた。80年代以 降のミュージック.ビジネスが「音楽」の作り出す仮想現実の中で聞き手の欲望を充足させ、さらに拡大 再生産するといった情報資本主義的発展をたどり量的拡大を遂げたのとは反対のベクトルを彼の音 楽が持っていたからであろう。

つまり、演歌、日本および世界の民族音楽、80年代以降のアート•ロック、現代音楽など、さまざまな音楽 のエッセンスが換骨奪胎され「うたい替え」られていくミクスチャー感覚豊かな、それでいて独自の「シー ザー節」 は時に郷愁をさそい、 時には聞く者を不安に陥れるからだ。 言い換えれば、 彼の音楽はいつで も聞く者に謎を問い掛け、音楽の作り手と聞き手の間にある種の緊張した関係を形成するからだ。

80年代以降、彼がコマーシャリズムから一定の距離をおいていたことは、むしろ当然のことであった。 そして、彼の音楽に接することは、私を含めたごく少数の人々の密かな楽しみであった。そんな彼の音楽 が幾原監督の慧眼によって、いわば「発掘」されてTV版「少女革命ウテナ」の劇中歌やサントラとして 使用されて以来、より多くの人々に知られるようになったのは大変素晴らしいことである。(か、その反面、 私にとっては密かな楽しみがなくなって幾許かの悲哀も味わっていたところだ。)

さて、本アルバム「薔薇卵蘇生録ソフィア」の解説を書くに当たって、J.A.シーザーは私に謎を問い掛 けてきた。

『「薔薇卵蘇生録ソフィア」の音楽は「中世よ甦れ」という意図をもとに作曲してみた。音楽解説の常識 をあえて破ることになるが以上の言葉から得られるイメージだけで、それが彩る新しい「ウテナ」の音楽

世界を想像してほしい』

スフィンクスにも似た魔人シーザーの問いかけた謎に対する答えとしては、いささか不十分かもしれないが、 以下に示すのは「薔薇卵蘇生録ソフィア」というタイ卜ルをもとに私が想像した新しい「少女革命ウテナ」 の音楽世界である。

まず,「薔薇」といえば「薔薇の花嫁」アンシーである。中世フランスの文学作品「薔薇物語」では薔薇と は貞淑と純愛の象徴であると同時に肉欲の象徴でもあったとされる。当初の設定ではウテナは相反し 矛盾する二つの側面を持つキャラクターとして生み出され、いわばウテナのダークサイドとしてアンシー が分離していったという。

淫猥で残虐なファンタスムの中で既存の道徳や理性から解放されてインモラルな行為を無感動のうち に次々と成し遂げる「魔女」アンシーの姿は、サド侯爵の小説ヒロイン.ジュリエットのようでもある。自我 までも消滅しきった無感動のうちにあらゆる背徳行為を成し遂げるおぞましい絶対的な他者としての「魔女」 アンシー。しかし、それもウテナという「少女」の「人格」の暗黒面が現れたものにすぎない。「王子様」に なろうとし、「気高く」あろうとするウテナは自らの暗黒面を隠蔽し、さらにはそれを葬るべく戦いを続けて いたのであろう。(私に言わせれば、ウテナこそ幻である)

そして、「卵」。幾度も語られる「卵の殻を破らねば雛鳥は死んでいく……(中略)世界を革命するために」 が示すように、それは変革され続ける「世界」の象徴であり、繰り返される「決闘」は「永遠」に向けて限り なく接近する運動に見える。だが、「決闘」が悪意に満ちた神.鳳暁生によって主催される限り、彼らは「卵」 としての鳳学園の殻を破ることはできない。「卵」とは悪意に満ちた神の戯れに支配され、あらゆる力が 横溢する濃密な場なのかもしれない。そこでは光と闇が同じだけのエネルギーを持って共存できるのか もしれない。

そして、「蘇生」。「薔薇」が表す曖昧で両義的で矛盾に満ちた存在としての「わたし」すなわち総体として の人間がはぐくまれる場としての「卵」が蘇る時、「理性」に支配された<モダン>とは異なる新しい時 代がはじまるはずだ。それこそが、J.A.シーザーの言う「中世」の復活なのかもしれない。

「薔薇卵蘇生録ソフィア」が彩る「少女革命ウテナ」の音楽世界が、ひいては劇場版「少女革命ウテナ」 の世界が、私とあなたが「ココロモカラダモ」一つになろうとしてなれなかったあの作品のように未消化 のまま「終わる」ことなぐ私とあなたがお互いに「わからない」からこそ、「異なる」からこそ、限りなく、終わ ることなく,関係し続けようと呼びかけるものであることを希望する。

- 宇田川岳夫


J.A. Seazer
music

中世薔薇物語と音楽錬金術考

今回の作品「少女革命ウテナ/薔薇卵蘇生録ソフィア」を作曲るにあたり「少女革命ウテナ」の精神の狭間を凝縮した静かにその 姿を見せたのが1990年初頭のウンベルト•エーコのミステリー小説「薔薇の名前」であった。偶然にも幾原監督が意を決して「少女 革命ウテナ」の第1回目より決閩場へ向かうシーンに使った「絶対運命黙示録」が、 ショーン•コネリー主演の同小説の同名の映画より ヒントを得て作られた演劇実験室•万有引力の「カスパーハウザー」の冒頭シーンの合唱曲であったからであろうか。わたしはふたたび 「薔薇の名前」を鏡とし、たとえばコクトーの映画「オルフエ」の主人公オルフエが死んだ妻ユーリディスをたずねて、鏡のなかを通り抜け ていったように、その時代へ、そう、「中世」へ出かけることとなったのである。そこではあいもかわらず「神の真似をする狼」「不思議な欺 瞞の快楽に誘い込む複雑な装置」「デカダンという概念を、無限に繰り返すサイクルの一環」「レトルトの底を視き込む中世練金道士 の孤独」「蒸気機関や圧搾ポンプやサイフォンの原理の発見とその原理を応用していろんな遊戯機械を考案するクテシビオスの弟子」 「風琴•算盤•天球儀」「日時計•人形•水オルガン」「『何の役に立つ?』『隠された秘密を発見するためさ』」「マグデブルク司教館の 不思議」「アンドロギュヌスに自然魔法」「洞窟•迷宮•人像柱」「マニエリスムの画家たちはきまぐれ天使を愛し、知慧の記述の大百科」 「ヘルマフロデイズム考」等が今なお現実のままに排徊していた。

生きてはいずに 動いている性命の象が

おん身らの頭をめぐって漂っている

かつて一度、光明と仮現とのなかに存在 したものは、ことごとく、ここに動いて いる。永遠を期しているからである。

ーファウストー

わたしはパンとワインを口にしながら原稿用紙に言葉の写生(作曲のためのツァイヒヌング)を静かに始めた。言葉の海がざわめき立ち 言葉の波が押し寄せる。

1、薔薇•薔薇の名前•中世薔薇物語

「薔薇は殉教者かさもなくば処女である(カプァの司教モラのペストル)」。ジュネの薔薇の奇蹟中世薔薇物語の前編《中世騎士道 の愛の物語》の伝統の上に立つ「眠りの中の愛の戦い」「愛の秘法伝授の物語」「恋人たちのエロティックな試練の戦い」「《薔薇の 名前》というのは中世ではしばしば使われた表現で、言葉の限りない力を意味する。たとへばアベラールの〈言葉の力とは名辞のなか に薔薇が生き続けるが如いであり、ダンテの神秘の薔薇であり、イェーツの薔薇を喚起する。つまり、薔薇の名前とは〈存在喚起力と しての名辞すなわち言葉である〉(エーコ)」。また、《卵》は練金術の理論において、卑金属を貴金属に変える実験の行われるルツボの 象徴であり、規則的で無際限な一つの拡張の奇蹟を意味している。哲学の卵。宇宙卵。隠秘学と音楽と絵画とが渾然一体となり不思 議な魅力をさらけ出すマイエルの『逃げるアタランテー』。 ここに『薔薇卵』という言葉が誕生した。

2、甦れ!無窮の歴史『中世』よ

髭をはやし、髪を長くし、世に顧みられぬ未開人か野蛮人のような風体で「想像的な精霊(アルケウス)の宿る場所が子宮なら、子宮 と同じ場所を作り、そこに科学的処理をほどこした精液を移すことで人工的に生命を造出することが出来る」とレトルトを視き込む錁金 術士たちの黒い影。呪われた科学薄暗い実験室。微々たる存在の生命孤独史。果てなき誘惑のテーマ、その華麗で、しかも透明な 幻想を夢見る中世魔術学者たち。「自然の書」「怪物の書」「万象の書」「発見•発明の書」「天使の書」「両性具有の書」「魔法の書」 「世界の終わりの書」「エロチシズムの書」「異教の書」そして「私秘の書」

私の曲作りは蝋燭の明かりのもとで四日三晩続いた。窓を開けると真っ赤に燃え続ける夕陽の彼方より百万の中世練金術士たちが 中世の鎧をつけた白馬に跨がってやって来るのが見えた。私は彼らに向かって叫んだ! 「Utinam reviviscat Medium Aevum!中世 よ甦れ!我が魂に!精神に!肉体に!眼球に!両の手に!血と息に!甦れ!中世よ!そのすベての時よ!部屋よ!衣類よ!」



   

OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution
student council arc BGM and duels
OST 2: Virtual Star Embryology
black rose saga BGM and duels

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery
akio and apocalypse arc BGM and duels

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light
seazer duel chorus image album

OST 5: Now, Engage Yourself to Me...
unreleased BGM, drama tracks, 1997 musical soundtrack

OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~
ikuhara selection best of

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA
seazer being seazer album

OST 8: Adolescence Rush
adolescence apocalypse movie soundtrack

OST 9: COMPLETE CD-BOX
previous 8 albums, plus club remixes

OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>
seazer's universal gravitation recordings

OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>
seazer's mitsumune rearranged songs
OST 12: Barbara Dwarf Star Child Apocalypse
more seazer gonna seazer

Singles, Miscellanous Audio/Drama Recordings, Compilations
J.A. Seazer, Shinkichi Mitsumune, and the Music of Utena
So On and So Forth
Back to Empty Movement