少女革命ウテナ
麗人ニルヴァーナ来駕 〜ボクのアンドロギュヌス〜
Shoujo Kakumei Utena
Reijin Niruvaana Raiga ~Boku no Andorogyunusu~
  ORIGINAL
少女革命ウテナ
麗人ニルヴァーナ来駕 〜ボクのアンドロギュヌス〜
Release Date: 4-23-99 (April 23rd, 1999)
Catalog Number(s): KICA-461 & KICA-9461, which included a ticket to see the Utena movie
Price: ¥3,059
Released by: KING Records Co., Ltd.
  REMASTER
少女革命ウテナ コンプリートCD-BOX
DISK7 - 麗人ニルヴァーナ来駕
〜ボクのアンドロギュヌス〜
Release Date: 8-27-08 (August 27th, 2008)
Catalog Number(s): KICA-920〜928
Price: ¥12,000
Released by: KING Records Co., Ltd.

This is billed as "Theatrical Commemorative I, Ikuhara Selection 1", with the next soundtrack, OST 7, Revival Record of the Rose SOFIA being the second of the pair. While that disc is all entirely new content by J.A. Seazer, this one is a 'selection' album, which is to say it's of content previously released. It definitely qualifies as a good stroll about the previous albums, with duels, BGM, openings/closings, and the musical all pretty well represented. It does feel padded though with stuff like Subtitle and Next Episode, but that's just me.

The CD has five previously unreleased tracks. Pretty Lady Come is the Sega Saturn game's opening music. EyeCatch II is new as far as I can tell, though OST 3, Internal Clock, Municipal Orrery, has a different one with the same title. Sophie - Spit of the Gods is a karaoke version of Astragalous Earthly Backgammon, which appears on Revival Record of the Rose Egg SOFIA. Zeit und Zeit is the music that played in the first movie preview, and is several songs you've heard spliced together, and ends up sounding really cool. Absolute Destiny: Apocalypse - Adolescence Cover is slightly different from the movie version that appears on OST 8, Adolescence Rush.

There are two KICA numbers for this CD. The original print came with a ticket to see the Utena movie, Adolescence Apocalypse, which came out a few months after this CD. Those are numbered "KICA-9641", while the prints that came after, which didn't have the ticket, are just "KICA-461". The scans below include the movie ticket, unused.


A note: The given names are predominantly based on the Utena Translation Project's original translations of the songs. Where a song title has become widely accepted as different, ie. The Sunlit Garden instead of The Sunny Garden, I have used the more popular name. Punctuation has been altered to better match the Japanese tracklists. Bolded titles appear as English on the Japanese soundtrack.

The "Comparison" options when available are side by side multiple translations, romantization, and Japanese, depending on availability. They're an awesome and surprising resource, and I hope you check them out.

[Japanese Tracklist]
少女革命ウテナ
麗人ニルヴァーナ来駕
〜ボクのアンドロギュヌス〜
Japanese Tracklist

01. 絶対運命黙示録 (Adolescence cover)
02. 麗人来駕・序曲 (SEGA SATURN opening inst)
03. 輪舞-revolution
04. 学園のスカーレット
05. 争いの城下へ

06. 世界を革命するために1
07. 絶対運命黙示録2
08. スピラ・ミラビリス劇場
09. 天使創造すなわち光
10. アイキャッチ1

11. 根室記念館
12. ワタシ空想生命体
13. バーチャルスター発生学 (TVsize)
14. サブタイトル
15. 舞踏のエロス

16. 地球は人物陳列室
17. わたし万物百不思議
18. 次回予告
19. 学園のリリック
20. 女の子の季節

21. アイキャッチ2
22. Poison
23. Akio car
24. Orpheus
25. ソフィア〜神々の唾

26. baiser【キス】
27. ありがとう愛を
28. truth
29. ザイテ・アン・ザイテ (The move flash prelude)


01. Absolute Destiny Apocalypse (Adolescence Cover) [unreleased] [3:20] 
02. Pretty Lady Come - Prelude (SEGA SATURN opening inst) [unreleased] [1:59]*
03. Rondo-revolution [track 2, OST 1] [4:34] 
Wheel Dance - revolution (full length)
Translation by Verthandi

Let's go on living, bravely and with style...
Even if the two of us are ever separated...
Take my revolution!

In the sunlit garden, holding hands,
We drew near and consoled each other.
We said we'd never fall in love again.
Such a powerful bond has changed us
And now we've become so strong. 
This is our lifestyle, everyday...everytime.

In that photograph of us,
standing cheek-to-cheek,
A touch of loneliness fills our smiling faces. 

Starting tomorrow, bravely and with style, 
I'll become a woman everyone will notice.
Even if the two of us are ever separated, 
Our hearts will always be as one.

I know money can't buy love,
But can money buy me? 
They said so on TV.
Is there no limit to our apathy?
When they say we're all like that, 
I feel so bad! 
Is there nothing we can do?

But listen, nothing is more important
Than our friendship.
We know this better than adults do.

Even though we dream, even though we cry, 
even though we hurt ourselves,
And reality approaches frantically,
I can't lose my place, the worth of my existence, 
In order to protect myself.

I'll go my way and I can't return.
When the time comes for each of us to choose her own path,
I will free such precious, 
Precious memories.

Take my revolution, and let's go on living, 
As reality approaches frantically.
I want to find my place, the worth of my existence. 
From this day, I will take myself and

Bravely strip down to nothing at all, 
Like a rose spinning free.
Even if the two of us are ever separated, 
I will change the world.

[Geneon Translation]
A Round Dance - Revolution (full length)
Official Translation
          Pioneer/Geneon Album Release (2005)

Lets live with good grace and style...
Even if we get separated... 
Take my revolution

In a schoolyard (garden) brightened by the light, 
we held our hands to give each other comfort
that we would never have fallen in love
Such a strong unity changed its form
We are stalwart now, 
our life style, everyday... every time

We stuff our slight loneliness into the 
picture of our
cheek-to-cheek smiles

Gracefully with style, we'll be women so cool that 
everyone will turn around 
Even if we get separated, 
our hearts stay together

Although we know that love can't be bought by money
Can we buy money with "I"? 
We heard that on TV
No impression... apathy... the list is endless
We feel so bad that people think 
all young stars are that way, 
but we can't help it

However, we cherish our friends
more than anything and more than 
how grown-ups feel about their friends

Even when we dream, we cry
and get hurt 
because reality is frantically after us 
We can't lose our own place and our value of existence 
to protect ourselves

Before it's time to choose our own path and I can't return, 
I'll go my way 
I'll release this precious 
- so precious memory

Take my revolution let's live with it 
because reality is frantically after us 
I want to find my own place, 
and my value of existence until this day

I will gracefully take off, 
be naked and then 
be like freely blown rose petals 
Even if we get separated, 
I'll change the world


04. Scarlet of the Campus [track 5, OST 1] [1:50] 
05. To The Battle Castle [track 17, OST 2] [2:23] 

06. For the Sake of Revolutionizing the World I [track 4, disc 2, OST 5] [4:49] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
For the Sake of Revolutionizing the World I
Revolutionary Girl Utena Musical

The musical's spin on Touga's Student
Council speech.

OST 5: Now, Engage Yourself to Me..., disc 2, track 4
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 6

[Verthandi]
For the Sake of World Revolution I
Translation by Verthandi
          KaNNa (as Anthy, Touga, Saionji, Juri, and Miki)

Touga:
If the eggshell does not break,
the chick will die without having been born
We are the chick! The egg is the world!

If we do not break the world's shell,
we will die without having been born
Smash the world's shell!

Student Council:
For the sake of world revolution,
For the sake of world revolution

Touga:
We were chosen by the Rose Seal
Saionji:
We gather in accordance with
the letters from the Ends of the World
Miki:
Each of us Duellists, awarded a chance
Jury:
To win the Bride of the Rose in a Duel

Anthy:
Come now, and engage yourself to me
We will go to the illusionary Castle in the air
For the power to bring the world revolution
Belongs to the one who is with me

I am now devoted to Saionji-sama
And spend each day at his side
By the Code of the Rose Seal,
this is the Rose Bride's destiny

Student Council:
We were chosen by the Rose Seal
We gather in accordance with
the letters from the Ends of the World
Each of us Duellists, awarded a chance
To win the Bride of the Rose in a Duel
For the sake of world revolution
For the sake of world revolution

[EJ Translation]
To Revolutionize the World
Translation by EJ
          KaNNa (as Anthy, Touga, Saionji, Juri, and Miki)

If it does not break the egg’s shell,
the chick will die without being born
We are the chick; the world is the egg

If we do not break the world’s shell,
we will die without being born
Destroy the world’s shell!

To revolutionize the world
To revolutionize the world
We who have been chosen by the Rose Seal
We who gather in accordance with the letters from End of the World
Each of us duelists, given a chance
The victor of the duel will obtain her: The Rose Bride

Yes, become engaged to me and we’ll go
To the illusory castle in the sky
The power to revolutionize the world
Belongs to the one who is with me

Now, I spend each day
Entirely devoted to Saionji-sama
That is the law of the Rose Seal
The fate of the Rose Bride

We who have been chosen by the Rose Seal
We who gather in accordance with
the letters from End of the World
Each of us duelists, given a chance
The victor of the duel will obtain her: The Rose Bride
To revolutionize the world
To revolutionize the world


07. Absolute Destiny Apocalypse II [track 5, disc 2, OST 5] [1:49] 
Absolute Destiny Apocalypse
Translation by allegoriest

The absolute destiny apocalypse
The absolute destiny apocalypse
birth records, 
baptismal registry, 
death records

The absolute destiny apocalypse
The absolute destiny apocalypse
My birth, 
absolute birth, 
apocalypse

A brilliant place in a dark desert, made of leaves 
A gold gilded Eden 
Day and night turning upon eachother 
Time gilded paradise lost 

Darkness of Sodom
Darkness of light
Distant darkness 
Endless darkness

The absolute destiny apocalypse 
The absolute destiny apocalyptic 
darkness, apocalypse


[Nozomi Translation]
Absolute Destiny Apocalypse
Official Nozomi
          DVD Release (2011)

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalypse.
Birth records,
baptismal records,
records of death.

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalypse.
My own birth,
absolute birth.
Apocalypse.

A shining place in a desert of darkness.
A gold-plated Shangri-La.
Day and night turning back on one another.
A time-plated Paradise Lost.

The darkness of Sodom,
the darkness of light.
The darkness of distance, 
the endless darkness.

The absolute destiny apocalypse.
The absolute destiny apocalyptic 
darkness.


08. Spira Mirabilis Theatre [track 28, OST 1] [2:09] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Spira Mirabilis Theatre
original duel chorus

Episode 5: The Sunlit Garden - Finale
Duel name: Raison
The culimation of Miki's two-parter in the first arc,
where Miki remains confused about what his
piano is a metaphor for.

OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution, track 28
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 8
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 7


Spira Mirabilis Theatre
alternate version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light, track 8
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 7  

[UTP Translation]
Spira Mirabilis Theatre
Translation by Robert Paige &
          Utena Translation Project (1998)

The theatre, gifted spirits, a collective phenomenon.
The theatre, gifted characters,a phantasmic reality.
Operating table,a shipwreck,pure drama...
spira mirabilis

Still spiraling, transforming, in the vortex. 
spira mirabilis
in Scipio's dream

The theatre illusory spirits, 
movement of immortality
The theatre, illusory characters, 
structure of immortality
Ammonite, alchemy, scarab... 
spira mirabilis

Dying just to live once more.
spira mirabilis
in the vortex of miracles.

mai mai mai mai
mai mai mai mai
Never-ending theatre
On the geometric stage
of life and the mystery of death,
Exeunt, all!

Death rebirth death rebirth 
death rebirth death rebirth
Death rebirth death rebirth death rebirth!

[Nozomi (Official)]
Spira Mirabilis Theater
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

Theater. An extraordinary mind. Collective phenomenon.
Theater. An extraordinary person. Idealized reality.
An operating table. A wrecked ship. A pure play. 
The spira mirabilis.

Whirlpool. Spiral.
Continually changing, the spira mirabilis.
Scipio's dream...

Theater. Illusory mind.
Immortal actions.
Theater. Illusory people.
Immortal structure.
Ammonite. Alchemy. The sacred beetle. 
The spira mirabilis.

Die to be reborn, 
the spira mirabilis.
The marvelous spiral.

My, my, my, my, 
My, my, my, my, 
Neverending theater.
The geometrical stage.
Life and the mystery of death.
Everything passing away.

Death and rebirth. Death and rebirth.
Death and rebirth. Death and rebirth.
Death and rebirth. Death and rebirth.


09. Angelic Creation, Namely, Light with Universal Gravitation 
        [track 11, OST 4] [2:15] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Angelic Creation, Namely, Light
original duel chorus

Episode 7: Juri's Unfulfillment
Duel name: Amour
Juri's first duel. The song is about Lucifer.
And like, having two identities.

OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution, track 29
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 6


Angelic Creation, Namely, Light
alternate version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light, track 11
OST 4: Angelic Creation, Namely, Light, track 12 (karaoke version)
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 9
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 6  

[UTP Translation]
Angelic Creation, Namely, Light
Translation by Robert Paige &
          Utena Translation Project (1998)

Nature's light
Mosaic light
Child of daybreak; the angel Lucifer
Apocalyptic light
Michael's light
Child of darkness; androgynous
Fire's light
Heavenly light
Hierarchia of the heavens
Illusory light
Eternal light
Phantasmic deception; 
capricious birth

Nyx
Erebus
Uranus
Thanatos

Shining bodies, 
all of them spherical, 
gynous
just as if born with every miracle, 
gynous.
The pleasure principle, 
the Nirvana principle
Death's inevitability, dubbed "the light"

Without having to have lived,
Phenomenon of mobile life
In the cerebral universe
Shape of floating life
Glory, ephemery, 
hope for eternity!
Incomplete returning to the 
primitive beginnings.

Male/female, positive/negative 
are the two of me.
Up/down, left/right 
are the two of me.
Front/back, Heaven/Earth 
are the two of me.
Angel and devil 
are the two of me.

The center is hollow 
hollow hollow hollow...

[Nozomi (Official)]
Angelic Creation, Namely, Light
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

Universal light. 
Mosiac light.
Lucifer, son of the dawn.
Apocalyptic light. 
Michael's light.
Androgynous, son of darkness.
Fiery light.
Heavenly light.
The hierarchy of heaven.
Illusory light. 
Eternal light.
Tricks of the mind.
Capricious birth.

Nyx.
Erebus.
Uranus.
Thanatos.

His body shining bright, 
spherical in shape,
Gyes.
Born into every possible miracle,
Gyes.
The pleasure principle.
The Nirvana principle.
The certainty of death, namely light.

Without having lived,
the moving phenomenon of life.
In the universe of the mind
the drifting shape of the living.
Light, temporary existence.
Seeking eternity, 
namely the folly
of returning to the beginning.

The two sexes, the two poles, 
there are two of me.
Up, down, left, right, 
there are two of me.
Front, back, heaven, earth, 
two of me. 
Angel, devil, 
there are two of me.

And inside I'm hollow.
Inside I'm hollow. (repeat)


10. EyeCatch I [track 21, OST 1] [0:10] 

11. Nemuro Memorial Hall [track 19, OST 2] [1:54] 
12. I am An Imaginary Living Body [track 2, OST 3] [3:14] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
I Am An Imaginary Living Body
original duel chorus

Episode 23: Qualifications of a Duelist
Duel name: Conviction
The climax of the Black Rose Saga, Utena's
showdown with the mysterious figure behind the scenes.
Mikage, I mean. Not Akio.

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery, track 2
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 12
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 18

[UTP Translation]
I Am An Imaginary Living Body
Translation by Robert Paige &
          Utena Translation Project (1998)

Incandescent darkness and birthed puppets
Are named, anthropoperipherism
Pulling the strings of the world is a single existence
For the others, an imaginary puppet-craft

Subzero darkness and birthed creatures
Correlated, anthropoperipherism
On the natural stage are the units of existence
Comprised of an imaginary creature-craft

Words are born, the encounter, then a hesitation
Knowledge is born, the encounter, then a void
O where am I, when am I

Spell, incantation, mystery, prayer, myself
Stage destiny magic mirror

Full moon, mysterious and transmutable, 
I'm an imaginary living body come to its end
Full moon, mysterious and transmutable, 
I'm an imaginary destined body come to its end

Seeking time, without rest
Living on, a speleomorph

Seeking land, armless, legless
Still existing I am, transparent, intangible, 
a faint sigh...

[Nozomi (Official)]
I Am An Imaginary Living Body
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

Darkness, burning, puppets given life
The name given is Human Movement Theory.
The world is controlled by a single being.
The rest is imagined puppetry.

Darkness, freezing, creatures given life
Linked by Human Movement Theory
On nature's stage are units on existence.
Comprised of the imaginary art of life.

Words are born, they meet, then hesitate
Ideas are born, they meet, then become empty.
Oh, where am I and when am I?

Spells, charms, mysteries, prayers, me.
Stage, destiny, magic, mirror.

Full moon. Mysterious and ever-changing.
I am an imaginary life form at my end.
Full moon. Mysterious and ever-changing.
I am an imaginary destined form at my end.

Asking for time. Never resting.
Living on, a hollow form.

Seeking land. No arms, no legs.
Yet I still exist. Formless and transparent.
I let out a faint sigh...


13. Virtual Star Embryology (TVsize) [track 32, OST 3] [1:17] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Virtual Star Embryology
original duel chorus

Episode 25: Our Eternal Apocalypse
Duel name: Relation
Utena's last duel with Saionji, and the beginning of
the Akio Arc.

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery, track 7
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 11


Virtual Star Embryology (Full Length)
second closing theme

As performed by:
Maki Kamiya (上谷麻紀)

OST 2: Virtual Star Embryology, track 1
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 2  


Virtual Star Embryology (TV Length)
second closing theme

As performed by:
Maki Kamiya (上谷麻紀)

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery, track 32
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 13  


Virtual Star Embryology (New Remix Version)
girls character song best bonus track

As performed by:
Maki Kamiya (上谷麻紀),
with Tokyo Konsei Gasshodan (東京混声合唱団)
& Suginami Jidou Gasshodan (杉並児童合唱団)

Starchild Girls Character Song Best (Compilation Album), track 17  

[UTP Translation]
Virtual Star Embryology (Closing)
Translation by Robert Paige &
          Utena Translation Project (1998)

Ancient times, perfect, solitude in the desert
Air, atoms, the planet of causality

Yes, a native child
Conception
The embryo of philosophy

And 
Lunar Heaven, Mercurial Heaven, Venusian Heaven
Solar Heaven, Martian Heaven, Jovian Heaven
Saturnian Heaven, Sidereal Heaven, Motive Heaven

Further circular infinity without end
A kind of organic engine
A kind of perpetual motion device
Ah, lost motion 
I'm a lost motion


[Nozomi (Official)]
Virtual Star Embryology (Closing)
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

Ancient times. Perfection. Isolation in the desert.
Atmosphere. Atom. Causality star. 

Yes, a child of earth is 
conceived.
The embryo of philosophy. 

And then 
lunar heaven! Mercurian heaven. Venusian heaven. 
Solar heaven. Martian heaven. Jovian heaven. 
Saturnian heaven. Stellar heaven. Motive heaven.

And then... The endless surface of the torus.
A single organic mechanism.
A single perpetual motion machine.
Ah, it is empty movement. Just empty movement. Empty...


14. Subtitle [track 3, OST 1] [0:11] 
15. Eros of the Ball [track 11, OST 1] [1:41] 

16. Earth as a Character Gallery [track 4, OST 2] [1:52] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Earth as a Character Gallery
original duel chorus

Episode 17: Thorns of Death
Duel name: Jalousis
Shiori discovers Juri's locket, and
summarily flips out.

OST 2: Virtual Star Embryology, track 4
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 16
OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>, track 10


Earth as a Character Gallery
alternate version

As performed by:
Theater laboratory - Universal Gravitation
Engeki jikken-shitsu - ban'yū inryoku
演劇実験室◎万有引力

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light, track 3
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 10  

[UTP Translation]
Earth as a Character Gallery
Translation by Robert Paige &
          Utena Translation Project (1998)

Twin relationships are the
capricious, heartless lies of desires
propagating endlessly in the
interval between two mirrors.

Ah, man does not exist.
Ah, within the darkness
Ah, the sound of the waves

Even light casts shadows, 
making a pair out of me and me.
Isolation outbreak, 
that's the reason making a pair out of me and me. 

Twins, 
twins-in-law, 
Scheming twins, 
absent twins...

Since we see the invisible,
The contrived world rises to the surface.
Amusement apparatus and optical illusions,
Then contrived world rises to the surface.

Earth is a contrivance of personalities
Earth is a toybox of personalities
Earth is a department store of personalities
Earth is an exhibition of personalities
Earth is a museum of personalities
Earth is a curio box of personalities

Earth is...

[Nozomi (Official)]
Earth as a Character Gallery
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

The infinitely opposing relationship
in the interval between two mirrors.
The evergrowing desires and
the fickle, cruel lies.

Aah! Man does not exist
Aah! Within the darkness
Aah! The sound of the waves...

Even light makes darkness
I am opposed against myself!
Outbreak of loneliness, that's the reason...
I am opposed against myself!

Twins.
Step twins.
Scheming twins.
Absentee twins. 

To see what can't be seen
a scheming world surfaces.
Made of gaming equipment and painted backdrops
a scheming world surfaces.


-  
-  
-  
The Earth is a character, a museum.
The Earth is a character, a glass shelf.
 
The Earth is...

Note: The version of this song that plays
during the duel cuts out the first four lines of
the last stanza. All album versions include them.


17. I Am All the Mysteries in Creation [track 17, OST 3] [3:12] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
I Am All the Mysteries in Creation
original duel chorus

Episode 29: Azure Blue Paler than the Sky
Duel name: Choix
Juri's last turn in the arena is every bit
as dramatic as the first. And again, her strength
doesn't bring her revolution.

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery, track 17
OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>, track 13

[Verthandi]
I Am All the Mysteries in Creation
Translation by Verthandi

An ode to my face,
my neck,
my hair
An ode to my nails
and my torso
An ode to my hands
and my feet
This is an ode to all the parts of my body

In other words, a crest;
This is the heraldry of the human body

That figure in the mirror
Performs delicate work in a complex situation
Charge argent on field sable; courtly ettiquette
Charge sable on field argent; shield-shaped design

People arrayed in impenetrable symbol
The historical art of the Baroque

The Salamander
The Dragon and the Urchin
The hidden miracle of the Eucharist
Creed and virtue
Kept in confinement,
The miracle of the rose
Human-beast-flower
Pearl and jewel
The age of man
Floral diamond and cross

Or, Argent, Purpure, Vert, Gules, Azure, Sable
Or, Argent, Purpure, Vert, Gules, Azure, Sable

Alhambra, Ispahan, Caserta, Linderhof
Cheval, Bomartzo, Flora, Mathias
Versailles, Obelisk, Sahmekh, Isola Bella
Amphiteatro, The Grotto of Orpheus, Neuschwanstein
Santa Maria della Concezione

The cave, the statue, the fountain, the gardens, the palace
The bronze mural, the imaginary castle, the villa

Far and near
I am all the Mysteries
From near and far
I am all the Mysteries
I am all the Mysteries in Creation
I am all the Mysteries in the World

[Nozomi (Official)]
I Am All the Mysteries in Creation
Official Translation
          Nozomi DVD Release (2011)

An ode to the face.
An ode to the neck.
An ode to the hair.
An ode to the nails.
An ode to the chest.
An ode to both hands.
An ode to both feet.
An ode to the whole body.

In other words, a crest.
The heraldry of the human body.

The form I see in the mirror.
Both subtle and complex, a well-known design.
White spots on black cloth, courtly etiquette.
Black spots on white cloth, in the form of a shield.

People clad in unintelligible symbols.
The artistic history of the Baroque.

Salamanders.
Dragons. Porcupines.
The Eucharist. A sacrament.
Faith. Virtue.
The sealed-away
miracle of the rose.
The bloom of man and beast.
Pearls and gems,
people and age.
A cross of flowers!

Gold, silver, purple, green, red, blue, black.
Gold, silver, purple, green, red, blue, black.

Alhambra, Isphahan, Caserta, Linderhof,
Cheval, Bomarzo, Flora, Mathias,
Versailles, Obelisk, Zamek, Isola Bella,
Anfiteatro, Orpheus Grotto, Neuschwanstein,
Santa Maria della Consolazione.

Caves, sculptures, fountains, parks, palaces.
Bronze-work, frescos, domes, castles, villas.

All around, alive and living,
forms of myself!
Near and far,
I am all the mysteries!
In all creation, I am all the mysteries!
In all the world, I am all the mysteries!


18. Next Episode [track 34, OST 1] [0:32] 
19. Lyric of the Campus [track 6, OST 1] [1:08] 
20. Girls' Season [track 12, disc 2, OST 5] [1:32] 
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Girls' Season
Revolutionary Girl Utena Musical

A catchy number for the musical, performed
by Wakaba.

OST 5: Now, Engage Yourself to Me..., disc 2, track 12
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 20

[Verthandi]
Girls' Season
Translation by Verthandi
          KaNNa (as Wakaba)

A girl's pet should be a Siamese cat or a Maltese dog
Our hair in billions of curls, tied with ribbons
Hugging cheek-to-cheek, aren't we lovely?

A girl's dream should be to date a dreamy guy
Watching a movie or having dinner together
With our arms folded childishly, isn't it romantic?

Someday, we'll all be grown-up
Until then, please forgive us this girls' season
Surely, someday, we'll be all grown-up
But until then, it's girls' season

We want to be told that we're pretty
We want to be told that we're cute
We want to be told "I love you"
Because it's girls' season

[EJ Translation]
A Girl's Season
Translation by EJ
          KaNNa (as Wakaba)

A girl's pet is a Siamese cat or a Maltese 
Decorating their curls with ribbons 
Holding them, nestling your face against them - lovely!

A girl's dream is to go on a date with a wonderful boy 
Going to dinner and a movie together 
Walking arm-in-arm, being taken care of - romantic!

Everyone becomes an adult someday 
Until then, let me have my girl's season 
Surely, someday, I'll become an adult 
But until then, it's my girl's season

I want to be told I'm pretty 
I want to be told I'm cute 
I want to be told someone loves me 
Because this is my girl's season




21. EyeCatch II [unreleased] [0:11] 
22. Poison [track 1, OST 3] [1:15] 
23. Akio Car [track 22, OST 3] [2:06] 
24. Orpheus [track 25, OST 3] [1:15] 
25. Sophie ~Spit of the Gods~ [unreleased] [4:21] 

26. Kiss [baiser[track 31, disc 1, OST 5] [2:05] 
27. Thank You for Your Love [track 15, disc 2, OST 5] [2:37]
[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
Thank You For Your Love
Revolutionary Girl Utena Musical

The closing song of the 1997 musical, sung
by Utena and Anthy.

OST 5: Now, Engage Yourself to Me..., disc 2, track 15
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 27

[Verthandi]
Thank You for Your Love
Translation by Verthandi
          KaNNa (as Utena and Anthy)

Anthy: Thank you for your courage
Utena: Thank you for your tears
Anthy: Thank you for your victory
Utena: Thank you for your smile

Utena: I'll keep winning for you, forever
Anthy: I will always believe in your victory

Utena: With strength and nobility,
Anthy: Wrapped in tenderness,
Utena & Anthy: We'll go on living

Utena: I won't forget myself anymore
Anthy: The heart you won back is with you

Utena: Feeling like this,
Anthy: Devoted body and soul,
Utena & Anthy: We'll go on living

Anthy: Thank you for your courage
Utena: Thank you for your tears
Anthy: Thank you for your victory
Utena: Thank you for your smile
Utena & Anthy: Thank you for your love

Anthy: Thank you, my prince
Utena: Thank you, my bride
Utena & Anthy: I love you forever

[EJ Translation]
Thank You for Your Love
Translation by EJ
          KaNNa (as Utena and Anthy)

Thank you for your courage
Thank you for your tears
Thank you for your victory
Thank you for your smile

I’ll always keep on winning
I always believe in your victory

With strength and nobility
Clothed in kindness
I’ll go on living

I won’t forget who I am again
My heart has been returned along with you

On my own terms
Entrusting my heart and body to you
I’ll go on living

Thank you for your courage
Thank you for your tears
Thank you for your victory
Thank you for your smile
Thank you for your love

THANK YOU MY PRINCE
THANK YOU MY BRIDE
I LOVE YOU FOREVER

  
28. truth  [track 35, OST 1] [4:25] 

[Information]  [Lyric Comparisons/Raws]
truth (Full Length) 
first closing theme

Episodes 1-24
Performed by: Luka Yumi (裕未瑠華)

OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution, track 35
Revolution/Truth Single, track 2
OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~, track 28


truth (TV Length) 
first closing theme

Episodes 1-24
Performed by: Luka Yumi (裕未瑠華)

OST 2: Virtual Star Embryology, track 27  


truth (original R&D mix) 
luka yumi single exclusive

Performed by: Luka Yumi (裕未瑠華)

Luka Yumi: Truth Single, track 1
Luka Yumi: Truth Single, track 3 (karaoke version)  

[Verthandi]
truth (Full Length)
Translation by Verthandi

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Hold me in your arms so true
Reality is the key to tomorrow
I want to keep destroying lies

Although we've said this much
I can't see anything from your side
Bothering me, he wants to understand
But I want to be misunderstood by him

Excuses are suited to grown-ups
Who still cling to fairy tales
Unchosen angels even have no 
   need for wings

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
I believe that I'll love myself tomorrow
And because I want to believe,
I want to be hated by lies

Thinking of it
Makes me warm when I'm alone
You can't see the red fruit I desire

Don't get hurt by sighs
Tears only slow tomorrow down
Even a slight fever on a windy night is dear to me

Missing truth & forever
Kissing love & true your heart
Like a child in the middle of the night
I'll stop my tears and search for love
I'll keep pounding on that door

• Repeat

[Geneon Translation]
truth (Full Length) 
Official Translation
          Pioneer/Geneon Album Release (2005)

Missing truth & forever
Kissing love & your true heart 
Embrace me with your arms of truth 
A key to open tomorrow is reality 
I want to keep destroying lies...

I can't see anything in you
Even if we keep on talking
The annoying boy who wants to know me, 
but I just want him to misunderstand me

Excuses are suited for grown-ups 
who cling on to a story from the past
Wings are not needed for those angels who didn't 
   become chosen ones

Missing truth & forever
Kissing love & your true heart
I believe in liking tomorrow's self because
I want to believe
I want to be hated by the lies...

Make that a memory 
Keep it warm and alone
You can't see a red fruit that I want

Don't notice a sigh
It'll be too late for crying tomorrow
I'm even longing for a slight fever that brings the 
   gusty windy night

Missing truth & forever
Kissing love & your true heart 
Just like a midnight child 
I stop crying and keep knocking 
On a door to look for love...

• Repeat


29. Zeit und Zeit (Movie Flash Prelude) (Time and Time) [unreleased] [0:48] 
[Information]
Zeit und Zeit
movie flash prelude

Zeit und Zeit
(Time and Time)

This song played during the very early teaser prelude
of the movie, and is a bunch of different songs
all together.
[Verthandi]
Zeit und Zeit
Translation by Verthandi

  [Absolute Destiny Apocalypse]
The Absolute Destiny Apocalypse
The Absolute Destiny Apocalypse

  [I Am All the Mysteries in Creation]
Alhambra
Ispahan
Caserta
Linderhof
Cheval
Bomartzo

  [Absolute Destiny Apocalypse]
The Absolute Destiny Apocalypse

  [Virtual Star Embryology]
Jovian heaven
Saturnian heaven

  [I Am An Imaginary Living Body]
Full moon, mysterious!

  [Absolute Destiny Apocalypse]
mokushi kushimo shimoku
kumoshi moshiku shikumo





* The opening sequence of the video game includes lyrics sung by the primary cast, though the copy published on this album is without those lyrics. Ayu Ohseki was kind enough to translate them as they play in the opening, and you can read them here.


Since no one at present has translated these liner notes, this is the Japanese text, which I would be very happy to replace with a translation should anyone like to do that! E-mail me at giovanna[at]ohtori.nu! I used an OCR reader for this, then compared it against the original, but if something makes zero sense, check the scans of the text further down for the original. (Until then, Google Translate will give you a sort of usable translation of this one!)

Kunihiko Ikuhara
director

十四歳の頃、僕は学校が嫌いだった。いや、正確には、学校という名の世界での自分の状況が嫌いだった。 その頃は、いわゆる“校内暴力”なるものが全国的に取り沙汰されていた時期で、僕の通ってい た学校も例に漏れず相当に荒んでいたと思う。生徒が教師の胸ぐらをつかみ上げ授業中断、など ということも珍しいことではなかった。学校とは箱庭ではあるが、言うまでもなく「ひとつの社会」で あり「現実社会のミニチュア」だ。その社会の中で、僕は凡庸な者だった。休み時間にトイレでタバ コを吸う勇気も、教師の胸ぐらをつかむ勇気もなかった。そして、僕はそのことが嫌で仕方がなかっ た。子供だったが、凡庸が美徳だなんてウソだってことぐらいは知っていた。「ミニチュアの社会」の 中ですら凡庸な自分に控えている未来。凡庸な人生の予感に言い様のない絶望を感じていた。 —あれから十数年。現実は残酷で、やはり僕は凡庸なる大人になってしまった。絶対に裏切って

はいけない人を、何人も裏切ってしまった。そうまでして手に入れたのが、凡庸なる自らの姿だった。 だが、いかなる夢も見ることを禁じられたこの世界で、僕はまだ密かに夢を見ている。まだ密かに

モラトリアムでありたいと甘えている。そのことを「少女革命ウテナ」はうまく表現できただろうか…。



   

OST 1: The Eve of the Absolute Evolution Revolution
student council arc BGM and duels
OST 2: Virtual Star Embryology
black rose saga BGM and duels

OST 3: Internal Clock, Municipal Orrery
akio and apocalypse arc BGM and duels

OST 4: Angelic Creation, Namely, Light
seazer duel chorus image album

OST 5: Now, Engage Yourself to Me...
unreleased BGM, drama tracks, 1997 musical soundtrack

OST 6: Advent of Nirvanic Beauty ~Androgynous Me~
ikuhara selection best of

OST 7: Revival Record of the Rose Egg SOFIA
seazer being seazer album

OST 8: Adolescence Rush
adolescence apocalypse movie soundtrack

OST 9: COMPLETE CD-BOX
previous 8 albums, plus club remixes

OST 10: I, Revolution Pharsalia <origination>
seazer's universal gravitation recordings

OST 11: I, Revolution Pharsalia <transformation>
seazer's mitsumune rearranged songs
OST 12: Barbara Dwarf Star Child Apocalypse
more seazer gonna seazer

Singles, Miscellanous Audio/Drama Recordings, Compilations
J.A. Seazer, Shinkichi Mitsumune, and the Music of Utena
So On and So Forth
Back to Empty Movement